Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long
nights
long
days,
no
lights
all
shade
Lange
Nächte,
lange
Tage,
keine
Lichter,
nur
Schatten
Keep
watch
don't
fade,
no
sleep
no
play
Bleib
wachsam,
verblasse
nicht,
kein
Schlaf,
kein
Spiel
Only
hear
what
God
Say,
listen
to
men
partly
Höre
nur,
was
Gott
sagt,
höre
Männern
teilweise
zu
No
I
ain't
tryna
hitcha'
party
Nein,
ich
versuche
nicht,
auf
deine
Party
zu
kommen
No
I
ain't
tryna
hang
sorry
Nein,
ich
versuche
nicht,
abzuhängen,
tut
mir
leid
But
I
gotta
push
these
beats
Aber
ich
muss
diese
Beats
vorantreiben
Put
out
these
speaks
stay
out
these
streets
Diese
Worte
rausbringen,
mich
von
diesen
Straßen
fernhalten
Flow
so
neat
but
I
stay
meek
oh
I'm
very
humble
Flow
so
sauber,
aber
ich
bleibe
sanftmütig,
oh,
ich
bin
sehr
bescheiden
Lil'
young
but
I
barely
mumble
Noch
jung,
aber
ich
nuschele
kaum
Catch
Beats
and
I
barely
fumble
Fange
Beats
und
ich
patze
kaum
Plenty
heat
issa'
long
summer
Viel
Hitze,
es
ist
ein
langer
Sommer
Back
then
it
was
no
acknowledgement
Damals
gab
es
keine
Anerkennung
But
I'll
never
quit
Aber
ich
werde
niemals
aufgeben
I
can
make
a
hit
plenty
hit
or
miss
Ich
kann
einen
Hit
landen,
viele
Treffer
oder
Fehlschläge
You
can
make
it
big
no
explaining
this
Du
kannst
es
groß
rausbringen,
keine
Erklärung
dafür
Better
savor
it
Genieß
es
besser
Like
you
felt
for
the
first
time
Als
hättest
du
es
zum
ersten
Mal
gefühlt
Ima'
never
stop
after
my
first
rhyme
Ich
werde
nach
meinem
ersten
Reim
nie
aufhören
But
I
grew
up
from
my
first
mind
Aber
ich
bin
über
meinen
ersten
Verstand
hinausgewachsen
Made
it
outa
my
worst
times
Habe
es
aus
meinen
schlimmsten
Zeiten
geschafft
Popshovit
to
a
curb
grind
Pop-Shove-It
zu
einem
Curb
Grind
Tricked
out
stay
balanced
Trickreich,
bleib
im
Gleichgewicht
Straight
a
never
B
average
Immer
'ne
Eins,
nie
B-Schnitt
Kickflip
spit
savage
Kickflip,
spitte
krass
Mind
royal
like
palace
Geist
königlich
wie
ein
Palast
God
given
thats
talent
Von
Gott
gegeben,
das
ist
Talent
And
I
thank
em
for
it
Und
ich
danke
Ihm
dafür
Get
up
daily
show
I'm
gracious
for
it
Stehe
täglich
auf,
zeige,
dass
ich
dankbar
dafür
bin
I
ain't
on
the
path
that
be
spacious
for
it
Ich
bin
nicht
auf
dem
Pfad,
der
dafür
geräumig
ist
But
they
can't
ignore
When
I
press
record
Aber
sie
können
es
nicht
ignorieren,
wenn
ich
auf
Aufnahme
drücke
They
don't
show
me
love
I
gotta
make
choices
Sie
zeigen
mir
keine
Liebe,
ich
muss
Entscheidungen
treffen
Don't
tell
me
none
if
what
you
say
is
pointless
Sag
mir
nichts,
wenn
das,
was
du
sagst,
sinnlos
ist
Gotta
let
go
of
my
old
ways
Muss
meine
alten
Wege
loslassen
Or
grow
weak
and
fade
away
Oder
schwach
werden
und
verschwinden
They
don't
show
me
love
I
gotta
make
choices
Sie
zeigen
mir
keine
Liebe,
ich
muss
Entscheidungen
treffen
Don't
tell
me
none
if
what
you
say
is
pointless
Sag
mir
nichts,
wenn
das,
was
du
sagst,
sinnlos
ist
Gotta
let
go
of
my
old
ways
Muss
meine
alten
Wege
loslassen
Or
grow
weak
and
fade
away
yea
yea
yea
Oder
schwach
werden
und
verschwinden,
ja
ja
ja
Ooh
I
ain't
always
had
a
way
Ooh,
ich
hatte
nicht
immer
einen
Weg
Didn't
always
know
what
to
say
Wusste
nicht
immer,
was
ich
sagen
sollte
I
ain't
always
believe
my
worth
Ich
glaubte
nicht
immer
an
meinen
Wert
Tainted
vision
my
mentality
swayed
Getrübte
Sicht,
meine
Mentalität
schwankte
Stuck
in
aggression
overcome
with
rage
Gefangen
in
Aggression,
überwältigt
von
Wut
Frown
on
my
face
as
I
tear
this
page
yea
yea
yea
Ein
Stirnrunzeln
auf
meinem
Gesicht,
während
ich
diese
Seite
zerreiße,
ja
ja
ja
Spitting
these
flows
and
singing
these
notes
Diese
Flows
spitten
und
diese
Noten
singen
I'm
feeling
like
I
gotta
make
a
choice
Ich
fühle
mich,
als
müsste
ich
eine
Wahl
treffen
Keeping
it
silent
or
using
my
voice
Schweigen
oder
meine
Stimme
benutzen
Everyday
I
gotta
make
a
choice
Jeden
Tag
muss
ich
eine
Wahl
treffen
Being
a
man
or
being
a
boy
Ein
Mann
sein
oder
ein
Junge
sein
I
really
don't
know
if
I
have
a
choice
Ich
weiß
wirklich
nicht,
ob
ich
eine
Wahl
habe
Keeping
the
peace
creating
the
noise
Den
Frieden
wahren,
den
Lärm
erzeugen
Apparently
you
gotta
make
a
choice
Anscheinend
musst
du
eine
Wahl
treffen
Seeing
the
negative
not
seeing
positive
Das
Negative
sehen,
das
Positive
nicht
sehen
Working
they
schedule
seek
to
be
opulent
Ihren
Zeitplan
abarbeiten,
danach
streben,
opulent
zu
sein
Raising
the
kids
or
fighting
your
opposite
Die
Kinder
großziehen
oder
deinen
Gegner
bekämpfen
Aye
you
gotta
make
a
choice
Aye,
du
musst
eine
Wahl
treffen
Be
a
republican
being
a
democrat
Republikaner
sein,
Demokrat
sein
I
do
not
care
for
options
I'm
not
feelin'
that
Ich
kümmere
mich
nicht
um
Optionen,
ich
fühle
das
nicht
Be
an
American
accept
an
immigrant
Amerikaner
sein,
einen
Einwanderer
akzeptieren
I
believe
they
want
me
to
make
a
choice
Ich
glaube,
sie
wollen,
dass
ich
eine
Wahl
treffe
Be
on
the
left
or
be
on
the
right
Links
sein
oder
rechts
sein
Loving
the
dark
or
loving
the
light
Die
Dunkelheit
lieben
oder
das
Licht
lieben
Doing
what's
wrong
or
doing
what's
right
Das
Falsche
tun
oder
das
Richtige
tun
Choosing
to
loving
or
wanting
to
fight
Sich
für
die
Liebe
entscheiden
oder
kämpfen
wollen
Stay
on
the
ground
or
get
up
and
fly
Am
Boden
bleiben
oder
aufstehen
und
fliegen
Ignoring
the
pain
accepting
to
cry
Den
Schmerz
ignorieren,
akzeptieren
zu
weinen
Choosing
to
live
a
better
life
aye
Sich
für
ein
besseres
Leben
entscheiden,
aye
I
gotta
make
a
choice
Ich
muss
eine
Wahl
treffen
I
gotta
make
choices
Ich
muss
Entscheidungen
treffen
Gotta
let
go
of
my
old
ways
Muss
meine
alten
Wege
loslassen
Or
grow
weak
and
fade
away
Oder
schwach
werden
und
verschwinden
They
don't
show
me
love
I
gotta
make
choices
Sie
zeigen
mir
keine
Liebe,
ich
muss
Entscheidungen
treffen
Don't
tell
me
none
if
what
you
say
is
pointless
Sag
mir
nichts,
wenn
das,
was
du
sagst,
sinnlos
ist
Gotta
let
go
of
my
old
ways
Muss
meine
alten
Wege
loslassen
Or
grow
weak
and
fade
away
yea
yea
yea
Oder
schwach
werden
und
verschwinden,
ja
ja
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simeon Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.