Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
excel
Ich
bin
exzellent
Stay
Ready
for
whatever
Immer
bereit
für
alles
Going
up
we
never
settle
Wir
steigen
auf,
geben
uns
nie
zufrieden
Yo
we
never
lacking
Yo,
uns
fehlt
es
an
nichts
Aye
I'm
top
tier
talent
when
its
coming
to
this
flowing
Aye,
ich
bin
Spitzenklasse-Talent,
wenn's
um
diesen
Flow
geht
You
knowing
i'm
not
gon'
pass
it
Du
weißt,
ich
geb's
nicht
ab
Bro
be
in
the
zone
it
don't
look
like
you
gonna
have
it
Bro
ist
in
der
Zone,
es
sieht
nicht
so
aus,
als
würdest
du
es
haben
Take
notes
of
the
coldest
I
think
you
need
some
fabric
Nimm
Notiz
vom
Kältesten,
ich
glaub,
du
brauchst
etwas
Stoff
Sew
you
up
a
jacket
say
she
love
Orlando
Näh'
dir
'ne
Jacke,
sie
sagt,
sie
liebt
Orlando
So
I
wrote
some
magic,
I
done
made
a
classic
Also
schrieb
ich
Magie,
hab
'nen
Klassiker
gemacht
I
be
like
presto
I
know
they
impressed
tho
Ich
bin
wie
Presto,
ich
weiß,
sie
sind
beeindruckt,
Mann
I
don't
need
no
praise
I
could
use
a
check
tho
Ich
brauch
kein
Lob,
'nen
Scheck
könnt
ich
aber
gebrauchen
Ima
fly
over
seas
while
I'm
set
to
blow
Ich
flieg'
über
Meere,
während
ich
bereit
bin
durchzustarten
I
don't
need
you
if
you
unprofessional
Ich
brauch
dich
nicht,
wenn
du
unprofessionell
bist
You
don't
think
the
flow
crispy
well
you
can
miss
me
Du
findest
den
Flow
nicht
knackig,
na
dann
kannst
du
mich
mal
I
don't
need
your
vote
like
congressionals
Ich
brauch
deine
Stimme
nicht
wie
bei
Kongresswahlen
All
I
need
is
peace
and
some
extra
O's
Alles,
was
ich
brauche,
ist
Frieden
und
ein
paar
Nullen
mehr
Ima'
say
goodnight
hit
a
jet
and
go
Ich
sag'
Gute
Nacht,
steig
in
'nen
Jet
und
hau
ab
Shoot
a
text
to
my
ex
with
an
X
and
O
Schick
'ne
SMS
an
meine
Ex
mit
X
und
O
If
you
know
how
to
move
I
gotcha
extra
dough
Wenn
du
weißt,
wie
man
sich
bewegt,
hab
ich
extra
Kohle
für
dich
Don't
know
what
you
want
it's
no
pressure
so
Weiß
nicht,
was
du
willst,
kein
Druck
also
She
be
like
I
want
you
don't
mess
with
folk
Sie
so:
Ich
will
dich,
leg
dich
nicht
mit
Leuten
an
I
asked
her
do
you
I
don't
think
you
know
Ich
fragte
sie,
tust
du
das?
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
weißt
Won't
settle
for
a
9-5
schedule
Werde
mich
nicht
mit
einem
9-to-5-Plan
abfinden
I
cannot
do
that.
I
won't
Das
kann
ich
nicht
machen.
Werd
ich
nicht.
Show
me
where
the
move
at
Zeig
mir,
wo
die
Action
ist
I
cannot
do
that.
I
won't
Das
kann
ich
nicht
machen.
Werd
ich
nicht.
Show
me
where
show
me
the
move
at
Zeig
mir,
wo,
zeig
mir
die
Action
They
ain't
really
on
ya
level
Die
sind
nicht
wirklich
auf
deinem
Level
Stay
Ready
for
whatever
Immer
bereit
für
alles
Going
up
we
never
settle
Wir
steigen
auf,
geben
uns
nie
zufrieden
Top
tier
and
you
are
not
here
Spitzenklasse
und
du
bist
nicht
hier
If
you
gettn'
to
the
bag
Wenn
du
an
die
Kohle
kommst
Show
who
really
got
the
class
Zeig,
wer
wirklich
Klasse
hat
When
its
coming
to
the
flow
Wenn's
um
den
Flow
geht
They
already
know
Die
wissen's
schon
Top
Tier
and
you
are
not
here
Spitzenklasse
und
du
bist
nicht
hier
Oooh
baby
skills
quite
maverick
Oooh
Baby,
Skills
ziemlich
eigenwillig
Know
I
got
the
rock
and
you
ain't
gon'
snatch
it
Wisse,
ich
hab
den
Ball
und
du
wirst
ihn
mir
nicht
wegschnappen
Shot
so
accurate
wet
I'm
splashing
Wurf
so
präzise,
nass,
ich
platsche
I
get
the
looks
like
I'm
so
dashing
boy
I
got
passion
Ich
kriege
Blicke,
als
wär
ich
so
schneidig,
Junge,
ich
hab
Leidenschaft
They
really
don't
know
how
I
been
had
it
Sie
wissen
echt
nicht,
wie
lange
ich
das
schon
draufhabe
They
know
the
rest
been
the
whackest
Sie
wissen,
der
Rest
war
der
mieseste
Eat
at
my
table
no
smacking
we
keep
it
classy
aye
Iss
an
meinem
Tisch,
kein
Schmatzen,
wir
bleiben
stilvoll,
aye
What
it
meant
for
a
young,
man
to
get
here
Was
es
für
einen
jungen
Mann
bedeutete,
hierher
zu
gelangen
What
it
meant
for
the
rest
to
feel
fear
Was
es
für
den
Rest
bedeutete,
Angst
zu
spüren
What
it
meant
for
it
all
to
come
clear
Was
es
bedeutete,
dass
alles
klar
wurde
What
it
meant
for
a
plan
to
become
real
Was
es
bedeutete,
dass
ein
Plan
Realität
wurde
I
got
the
moves
but
I
ain't
no
dancer
Ich
hab
die
Moves,
aber
bin
kein
Tänzer
Ask
what
to
do
I
might
have
the
answers
Frag,
was
zu
tun
ist,
vielleicht
hab
ich
die
Antworten
I
had
Hulu
it
quickly
got
cancelled
Ich
hatte
Hulu,
wurde
schnell
gekündigt
Her
swag
like
your
auntie
that
ain't
got
no
manners
Ihr
Swag
wie
deine
Tante
ohne
Manieren
Polished
with
knowledge
they
say
I'm
so
handsome
Geschliffen
mit
Wissen,
sie
sagen,
ich
bin
so
gutaussehend
They
look
like
ew
cuz
they
face
made
on
random
Sie
sehen
aus
wie
"Igitt",
weil
ihr
Gesicht
zufällig
generiert
wurde
Push
rhymes
get
money
we
made
it
come
tandem
Reime
schieben,
Geld
machen,
wir
haben's
im
Tandem
geschafft
Stay
Up
Like
Sir
Hop
we
native
Atlanta
Bleib
oben
wie
Sir
Hop,
wir
sind
aus
Atlanta
I
cannot
do
that
Das
kann
ich
nicht
machen
Show
me
where
the
move
at
Zeig
mir,
wo
die
Action
ist
Know
the
vibes
we
gon'
ride
Kennst
die
Vibes,
wir
werden
reiten
Kissing
haters
good
bye
whoo
Den
Hassern
einen
Abschiedskuss,
whoo
They
ain't
really
on
ya
level
Die
sind
nicht
wirklich
auf
deinem
Level
Stay
Ready
for
whatever
Immer
bereit
für
alles
Going
up
we
never
settle
Wir
steigen
auf,
geben
uns
nie
zufrieden
Top
tier
and
you
are
not
here
Spitzenklasse
und
du
bist
nicht
hier
If
you
gettn'
to
the
bag
Wenn
du
an
die
Kohle
kommst
Show
who
really
got
the
class
Zeig,
wer
wirklich
Klasse
hat
When
its
coming
to
the
flow
Wenn's
um
den
Flow
geht
They
already
know
Die
wissen's
schon
Top
Tier
and
you
are
not
here
Spitzenklasse
und
du
bist
nicht
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simeon Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.