Isolated (feat. Roux) -
Trnth
,
Roux
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isolated (feat. Roux)
Isoliert (feat. Roux)
Tell
me
where
they
at
though
Sag
mir,
wo
sie
sind
Do
you
love
do
you
hate
me
give
me
clarity
Liebst
du
mich,
hasst
du
mich,
gib
mir
Klarheit
And
when
you
tell
me
say
what's
true
do
not
embarrass
me
Und
wenn
du
es
mir
sagst,
sag
die
Wahrheit,
blamiere
mich
nicht
Babygirl
you
got
me
Isolating
lost
Babygirl,
du
hast
mich
isoliert
und
verloren
Stuck
up
in
my
thoughts
I
just
need
someone
to
share
with
me
Gefangen
in
meinen
Gedanken,
ich
brauche
nur
jemanden,
mit
dem
ich
sie
teilen
kann
Do
you
love
do
you
hate
me
give
me
clarity
Liebst
du
mich,
hasst
du
mich,
gib
mir
Klarheit
And
when
you
tell
me
say
what's
true
do
not
embarrass
me
Und
wenn
du
es
mir
sagst,
sag
die
Wahrheit,
blamiere
mich
nicht
Babygirl
you
got
me
Isolating
lost
Babygirl,
du
hast
mich
isoliert
und
verloren
Stuck
up
in
my
thoughts
I
just
need
someone
to
share
with
me
Gefangen
in
meinen
Gedanken,
ich
brauche
nur
jemanden,
mit
dem
ich
sie
teilen
kann
Isolated
but
still
thinking
about
you
girl
Isoliert,
aber
ich
denke
immer
noch
an
dich,
Mädchen
Went
from
steady
company
to
what's
a
new
world
Von
fester
Gesellschaft
zu
einer
neuen
Welt
And
sometimes
I
think
I
see
you
when
I'm
out
Und
manchmal
denke
ich,
ich
sehe
dich,
wenn
ich
draußen
bin
Until
I
realize
that
I
just
really
miss
your
smile
girl
Bis
mir
klar
wird,
dass
ich
nur
dein
Lächeln
vermisse,
Mädchen
Isolating
I
don't
deserve
this
Isolierend,
ich
verdiene
das
nicht
Maybe
it
of
worked
if
I
plead
the
fifth
Vielleicht
hätte
es
funktioniert,
wenn
ich
auf
den
Fünften
plädiert
hätte
Run
and
run
around
in
my
mind
I
sit
Renne
und
renne
in
meinem
Kopf
herum,
ich
sitze
Your
eyes
I
obsess
on
em
I
confess
it
Deine
Augen,
ich
bin
besessen
von
ihnen,
ich
gestehe
es
But
it's
crazy
though
my
heart
went
through
the
shredder
Aber
es
ist
verrückt,
mein
Herz
ging
durch
den
Schredder
Now
I
steady
think
about
who
could
be
better
Jetzt
denke
ich
ständig
darüber
nach,
wer
besser
sein
könnte
Looping
my
thoughts
I'm
bout
a
lose
it
be
gone
Meine
Gedanken
drehen
sich
im
Kreis,
ich
verliere
es
gleich,
bin
weg
I
know
it's
crucial
to
move
on
but
I
ain't
shooting
my
shot
Ich
weiß,
es
ist
entscheidend,
weiterzumachen,
aber
ich
werde
meinen
Schuss
nicht
riskieren
I
gotta
think
Ich
muss
nachdenken
Your
illusion
got
me
again
Deine
Illusion
hat
mich
wieder
erwischt
Tried
to
make
amends
but
now
my
time
hit
the
end
Habe
versucht,
es
wiedergutzumachen,
aber
jetzt
ist
meine
Zeit
abgelaufen
Lie
in
my
bed
alone
I'm
writing
again
Liege
allein
in
meinem
Bett,
ich
schreibe
wieder
Throw
aside
all
the
lies
I
can't
cry
let's
be
friends
Wirf
alle
Lügen
beiseite,
ich
kann
nicht
weinen,
lass
uns
Freunde
sein
Do
you
love
do
you
hate
me
give
me
clarity
Liebst
du
mich,
hasst
du
mich,
gib
mir
Klarheit
And
when
you
tell
me
say
what's
true
do
not
embarrass
me
Und
wenn
du
es
mir
sagst,
sag
die
Wahrheit,
blamiere
mich
nicht
Babygirl
you
got
me
Isolating
lost
Babygirl,
du
hast
mich
isoliert
und
verloren
Stuck
up
in
my
thoughts
I
just
need
someone
to
share
with
me
Gefangen
in
meinen
Gedanken,
ich
brauche
nur
jemanden,
mit
dem
ich
sie
teilen
kann
Do
you
love
do
you
hate
me
give
me
clarity
Liebst
du
mich,
hasst
du
mich,
gib
mir
Klarheit
And
when
you
tell
me
say
what's
true
do
not
embarrass
me
Und
wenn
du
es
mir
sagst,
sag
die
Wahrheit,
blamiere
mich
nicht
Babygirl
you
got
me
Isolating
lost
Babygirl,
du
hast
mich
isoliert
und
verloren
Stuck
up
in
my
thoughts
I
just
need
someone
to
share
with
me
Gefangen
in
meinen
Gedanken,
ich
brauche
nur
jemanden,
mit
dem
ich
sie
teilen
kann
I've
been
isolating
sleeping
in
my
solitude
Ich
habe
mich
isoliert,
schlafe
in
meiner
Einsamkeit
Waiting
for
a
turnaround
sign
to
bring
me
back
to
you
Warte
auf
ein
Wendepunkt-Zeichen,
das
mich
zu
dir
zurückbringt
Calling
up
to
heaven
just
to
settle
for
the
better
worse
Rufe
zum
Himmel,
nur
um
mich
mit
dem
Besseren
oder
Schlechteren
zufrieden
zu
geben
The
weather
killed
me
back
to
back
pass
the
present
after
you
Das
Wetter
hat
mich
erledigt,
Schlag
auf
Schlag,
gib
die
Gegenwart
nach
dir
weiter
All
the
space
you
needed
was
a
lie
All
den
Platz,
den
du
brauchtest,
war
eine
Lüge
I
don't
need
you
in
my
life
Ich
brauche
dich
nicht
in
meinem
Leben
Why
am
I
wasting
all
my
time
Warum
verschwende
ich
meine
ganze
Zeit
Said
you
love
me
can't
deny
it
Sagtest,
du
liebst
mich,
kannst
es
nicht
leugnen
You
can
even
fucking
try
Du
kannst
es
nicht
mal
versuchen
Should
I
live
or
should
I
die
Soll
ich
leben
oder
soll
ich
sterben
Who
am
I
when
I'm
without
you
Wer
bin
ich
ohne
dich
Gave
you
everything
I'm
better
off
without
you
Habe
dir
alles
gegeben,
bin
besser
dran
ohne
dich
How
do
I
go
on
Wie
soll
ich
weitermachen
Why
do
I
hesitate
Warum
zögere
ich
Keeping
me
up
so
late
Hält
mich
so
spät
wach
Might
as
well
innovate
all
of
my
deficits
Könnte
genauso
gut
alle
meine
Defizite
erneuern
Yes
I
confess
my
sins
Ja,
ich
gestehe
meine
Sünden
Blessings
on
everything
Segen
über
alles
Blessings
on
blessings
I
write
cuz
it's
medicine
Segen
über
Segen,
ich
schreibe,
weil
es
Medizin
ist
Keeps
me
refreshing
when
I'm
feeling
hesitant
Hält
mich
erfrischt,
wenn
ich
mich
zögerlich
fühle
Maybe
you'll
learn
from
me
Vielleicht
lernst
du
von
mir
But
I'm
digressing
man
Aber
ich
schweife
ab,
Mann
Do
you
love
do
you
hate
me
give
me
clarity
Liebst
du
mich,
hasst
du
mich,
gib
mir
Klarheit
And
when
you
tell
me
say
what's
true
do
not
embarrass
me
Und
wenn
du
es
mir
sagst,
sag
die
Wahrheit,
blamiere
mich
nicht
Babygirl
you
got
me
Isolating
lost
Babygirl,
du
hast
mich
isoliert
und
verloren
Stuck
up
in
my
thoughts
I
just
need
someone
to
share
with
me
Gefangen
in
meinen
Gedanken,
ich
brauche
nur
jemanden,
mit
dem
ich
sie
teilen
kann
Do
you
love
do
you
hate
me
give
me
clarity
Liebst
du
mich,
hasst
du
mich,
gib
mir
Klarheit
And
when
you
tell
me
say
what's
true
do
not
embarrass
me
Und
wenn
du
es
mir
sagst,
sag
die
Wahrheit,
blamiere
mich
nicht
Babygirl
you
got
me
Isolating
lost
Babygirl,
du
hast
mich
isoliert
und
verloren
Stuck
up
in
my
thoughts
I
just
need
someone
to
share
with
me
Gefangen
in
meinen
Gedanken,
ich
brauche
nur
jemanden,
mit
dem
ich
sie
teilen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannah Theriot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.