Текст и перевод песни Troels Abrahamsen - End Scene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
light
is
brighter
than
it
usually
is.
Свет
сегодня
ярче,
чем
обычно.
How
come
you're
wearing
glasses
on
a
day
like
this?
Почему
ты
в
очках
в
такой
день?
Take
them
off
so
you
can
see
the
rays,
Сними
их,
чтобы
ты
могла
видеть
лучи,
As
they
hit
your
eyes
and
crawl
down
your
face.
Как
они
падают
тебе
в
глаза
и
скользят
по
твоему
лицу.
We
used
to
use
the
night
to
do
the
things
we
thought
were
right.
Раньше
мы
использовали
ночь,
чтобы
делать
то,
что
считали
правильным.
We
used
to
think
that
the
light
might
set
your
heart
in
flames
and
me
alight.
Раньше
мы
думали,
что
свет
может
поджечь
твое
сердце
и
зажечь
меня.
I
used
to
dream
of
mushroom
clouds.
Мне
снились
грибовидные
облака.
Smoke
that
could
block
out
the
light.
Дым,
который
мог
бы
закрыть
свет.
Black
flames
that
could
eat
the
sun.
Черное
пламя,
которое
могло
бы
съесть
солнце.
Replace
day
by
permanent
night.
Замени
день
вечной
ночью.
We
used
to
use
the
night
to
do
the
things
we
thought
were
right.
Раньше
мы
использовали
ночь,
чтобы
делать
то,
что
считали
правильным.
We
used
to
think
that
the
light
might
set
your
heart
in
flames
and
me
alight.
Раньше
мы
думали,
что
свет
может
поджечь
твое
сердце
и
зажечь
меня.
The
light
is
brighter
than
it
usually
is.
Свет
сегодня
ярче,
чем
обычно.
How
come
you're
wearing
glasses
on
a
day
like
this?
Почему
ты
в
очках
в
такой
день?
Take
them
off
so
you
can
see
the
rays,
Сними
их,
чтобы
ты
могла
видеть
лучи,
As
they
hit
your
eyes
and
crawl
down
your
face.
Как
они
падают
тебе
в
глаза
и
скользят
по
твоему
лицу.
We
used
to
use
the
night
to
do
the
things
we
thought
were
right.
Раньше
мы
использовали
ночь,
чтобы
делать
то,
что
считали
правильным.
We
used
to
think
that
the
light
might
set
your
heart
in
flames
and
me
alight.
Раньше
мы
думали,
что
свет
может
поджечь
твое
сердце
и
зажечь
меня.
We
used
to
use
the
night
to
do
the
things
we
thought
were
right.
Раньше
мы
использовали
ночь,
чтобы
делать
то,
что
считали
правильным.
We
used
to
think
that
the
light
might
set
your
heart
in
flames
and
me
alight.
Раньше
мы
думали,
что
свет
может
поджечь
твое
сердце
и
зажечь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gwendolyn Sanford, Brandon Jay, Scott Doherty
Альбом
Wht
дата релиза
04-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.