Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Now
Für immer jetzt
Was
gonna
give
you
these
flowers
tonight
Ich
wollte
dir
heute
Abend
diese
Blumen
geben
Was
gonna
ask
you
to
stay
Ich
wollte
dich
bitten
zu
bleiben
Practiced
so
that
I
would
say
it
just
right
Habe
so
lange
geübt,
damit
ich
es
richtig
sagen
kann
But
now
there
are
no
words
to
say
Aber
jetzt
gibt
es
keine
Worte
mehr,
die
ich
sagen
kann
As
I
watch
you
kiss
him
softly
Während
ich
zusehe,
wie
du
ihn
sanft
küsst
The
same
way
you
kiss
me
Genau
so,
wie
du
mich
küsst
What
am
I
gonna
do
with
forever
now?
Was
soll
ich
nur
mit
der
Ewigkeit
jetzt
anfangen?
Tell
me,
what
am
I
gonna
do
with
forever
now?
Sag
mir,
was
soll
ich
nur
mit
der
Ewigkeit
jetzt
anfangen?
Oh,
all
the
plans
we
made
don't
work
if
you're
not
around
Oh,
all
die
Pläne,
die
wir
gemacht
haben,
funktionieren
nicht,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
So
tell
me,
what
am
I
gonna
do
with
forever
now?
Also
sag
mir,
was
soll
ich
nur
mit
der
Ewigkeit
jetzt
anfangen?
What
do
I
do
now?
Was
soll
ich
jetzt
tun?
What
do
I
do
now?
Was
soll
ich
jetzt
tun?
In
slow
motion,
I
let
these
flowers
hit
the
ground
In
Zeitlupe
lasse
ich
diese
Blumen
auf
den
Boden
fallen
And
right
before
I
turn
to
leave
(Before
I
turn
to
leave)
Und
kurz
bevor
ich
mich
umdrehe
(Bevor
ich
mich
umdrehe)
I
watch
you
kiss
him
softly
Sehe
ich,
wie
du
ihn
sanft
küsst
Then
look
up
and
see
me
Und
dann
hebst
du
den
Blick
und
siehst
mich
And
I
scream,
what
am
I
gonna
do
with
forever
now?
Und
ich
schreie,
was
soll
ich
nur
mit
der
Ewigkeit
jetzt
anfangen?
Oh,
tell
me,
what
am
I
gonna
do
with
forever
now?
Oh,
sag
mir,
was
soll
ich
nur
mit
der
Ewigkeit
jetzt
anfangen?
Oh,
all
the
plans
we
made
don't
work
if
you're
not
around
Oh,
all
die
Pläne,
die
wir
gemacht
haben,
funktionieren
nicht,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
So
tell
me,
what
am
I
gonna
do
with
forever
now?
Also
sag
mir,
was
soll
ich
nur
mit
der
Ewigkeit
jetzt
anfangen?
What
do
I
do
now?
Was
soll
ich
jetzt
tun?
Everything
you
said
we
would
be
Alles,
was
du
gesagt
hast,
wir
sein
würden
All
the
things
you
said
we'd
do
All
die
Dinge,
die
du
gesagt
hast,
wir
tun
würden
I'll
give
up
my
life
around
the
thought
of
me
and
you
Ich
gebe
mein
Leben
auf
bei
dem
Gedanken
an
dich
und
mich
And
I
scream,
what
am
I
gonna
do
with
forever
now?
Und
ich
schreie,
was
soll
ich
nur
mit
der
Ewigkeit
jetzt
anfangen?
(What
do
I
do?
What
do
I
do
now?)
(Was
soll
ich
tun?
Was
soll
ich
jetzt
tun?)
Oh,
tell
me,
what
am
I
gonna
do
with
forever
now?
Oh,
sag
mir,
was
soll
ich
nur
mit
der
Ewigkeit
jetzt
anfangen?
(What
do
I
do?
What
do
I
do
now?)
(Was
soll
ich
tun?
Was
soll
ich
jetzt
tun?)
Oh,
all
the
plans
we
made
don't
work
if
you're
not
around
Oh,
all
die
Pläne,
die
wir
gemacht
haben,
funktionieren
nicht,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
(If
you're
not
around)
(Wenn
du
nicht
bei
mir
bist)
So
tell
me,
what
am
I
gonna
do
with
forever
now?
Also
sag
mir,
was
soll
ich
nur
mit
der
Ewigkeit
jetzt
anfangen?
What
do
I
do
now?
Was
soll
ich
jetzt
tun?
What
do
I
do
now?
Was
soll
ich
jetzt
tun?
What
do
I
do
now?
Was
soll
ich
jetzt
tun?
(What
do
I
do?
What
do
I
do
now?)
(Was
soll
ich
tun?
Was
soll
ich
jetzt
tun?)
What
do
I
do
now?
Was
soll
ich
jetzt
tun?
(What
do
I
do?
What
do
I
do
now?)
(Was
soll
ich
tun?
Was
soll
ich
jetzt
tun?)
What
do
I
do
now?
Was
soll
ich
jetzt
tun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen, Shaffer Smith, Paul C. Baumer, Maarten Hoogstraten, Keith T. Justice, Allen Arthur, Clayton Thomas Reilly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.