Текст и перевод песни Trois Cafés Gourmands feat. Lola Dubini - Si demain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palapapa,
palapa
Palapapa,
palapa
Palapapa,
palapa
Palapapa,
palapa
Palapapa,
palapa,
pa,
pa,
pa
Palapapa,
palapa,
pa,
pa,
pa
Ils
te
traitent
de
fou
They
call
you
crazy
De
naïf,
grand
enfant
Naive,
a
big
kid
Dis
leur
merci
beaucoup
Tell
them
thank
you
very
much
C'est
comme
des
compliments
It's
like
compliments
Ils
disent
à
quoi
tu
joues
They
say
what
are
you
playing
at
Ils
n'y
voient
que
du
vent
They
only
see
wind
Montre
leur
que
chaque
jour
Show
them
that
every
day
Donne
un
nouvel
élan
Gives
new
impetus
J'entends
encore
chanter
l'espérance
I
still
hear
hope
sing
Elle
me
dit,
bientôt
tout
commence
She
tells
me,
everything
is
about
to
start
Si
demain,
on
tente
If
tomorrow,
we
try
Le
futur,
on
l'enchante
We
will
enchant
the
future
Si
demain,
on
donne
If
tomorrow,
we
give
La
planète
nous
pardonne
The
planet
will
forgive
us
Ouais,
si
demain,
on
rêve
Yes,
if
tomorrow,
we
dream
Alors
nos
voix
s'élèvent
Then
our
voices
will
rise
Pour
dire,
hier
c'était
bien
To
say,
yesterday
was
good
Mais
ce
sera
mieux
demain
But
tomorrow
will
be
better
Palapapa,
palapa
Palapapa,
palapa
Palapapa,
palapa
Palapapa,
palapa
Palapapa,
palapa,
pa,
pa,
pa
Palapapa,
palapa,
pa,
pa,
pa
Regarde
comme
il
fait
beau
Look
how
beautiful
it
is
Quand
s'en
vont
les
nuages
When
the
clouds
go
away
Dessine
d'autres
tableaux
Draw
other
pictures
Peins
d'autres
paysages
Paint
other
landscapes
Il
est
venu
le
temps
The
time
has
come
De
changer
de
profil
To
change
your
profile
Voir
le
monde
en
plus
grand
See
the
world
in
a
bigger
way
Tout
est
encore
possible
Anything
is
still
possible
J'ai
entendu
chanter
le
printemps
I
heard
spring
sing
Il
m'a
dit
demain
c'est
maintenant
He
told
me
tomorrow
is
now
Si
demain,
on
tente
If
tomorrow,
we
try
Le
futur,
on
l'enchante
We
will
enchant
the
future
Si
demain,
on
donne
If
tomorrow,
we
give
La
planète
nous
pardonne
The
planet
will
forgive
us
Ouais,
si
demain,
on
rêve
Yes,
if
tomorrow,
we
dream
Alors
nos
voix
s'élèvent
Then
our
voices
will
rise
Pour
dire,
hier
c'était
bien
To
say,
yesterday
was
good
Mais
ce
sera
mieux
demain
But
tomorrow
will
be
better
Palapapa,
palapa
Palapapa,
palapa
Palapapa,
palapa
Palapapa,
palapa
Palapapa,
palapa,
pa,
pa,
pa
Palapapa,
palapa,
pa,
pa,
pa
Palapapa,
palapa
Palapapa,
palapa
Palapapa,
palapa
Palapapa,
palapa
Palapapa,
palapa,
pa,
pa,
pa
Palapapa,
palapa,
pa,
pa,
pa
Si
demain,
on
tente
If
tomorrow,
we
try
Le
futur,
on
l'enchante
We
will
enchant
the
future
Et
si
demain,
on
donne
And
if
tomorrow,
we
give
La
planète
nous
pardonne
The
planet
will
forgive
us
Ouais,
si
demain,
on
rêve
Yes,
if
tomorrow,
we
dream
Alors
nos
voix
s'élèvent
Then
our
voices
will
rise
Pour
dire,
hier
c'était
bien
To
say,
yesterday
was
good
Mais
ce
sera
mieux
demain
But
tomorrow
will
be
better
Si
demain,
on
tente
If
tomorrow,
we
try
Le
futur,
on
l'enchante
We
will
enchant
the
future
Et
si
demain,
on
donne
And
if
tomorrow,
we
give
La
planète
nous
pardonne
The
planet
will
forgive
us
Ouais,
si
demain,
on
rêve
Yes,
if
tomorrow,
we
dream
Alors
nos
voix
s'élèvent
Then
our
voices
will
rise
Pour
dire,
hier
c'était
bien
To
say,
yesterday
was
good
Mais
ce
sera
mieux
demain
But
tomorrow
will
be
better
Si
demain,
on
tente
(Palapapa,
palapa)
If
tomorrow,
we
try
(Palapapa,
palapa)
(Palapapa,
palapa)
Si
demain,
on
donne
(Palapapa,
palapa,
pa,
pa,
pa)
(Palapapa,
palapa)
If
tomorrow,
we
give
(Palapapa,
palapa,
pa,
pa,
pa)
Si
demain,
on
rêve
(Palapapa,
palapa)
If
tomorrow,
we
dream
(Palapapa,
palapa)
(Palapapa,
palapa)
Pour
dire,
hier
c'était
bien
(Palapapa,
palapa)
(Palapapa,
palapa)
To
say,
yesterday
was
good
(Palapapa,
palapa)
Mais
ce
sera
mieux
demain
But
tomorrow
will
be
better
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Grenier, Vincent Brion, Romain Tristard P. Joutard, Sebastien Gourseyrol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.