Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
plus
ta
fraîcheur
Deine
Frische
ist
nicht
mehr
da
Y
a
plus
ton
sourire
Dein
Lächeln
ist
nicht
mehr
da
Y
a
plus
rien
Nichts
ist
mehr
da
Il
manque
ta
présence
Deine
Anwesenheit
fehlt
Ça
ne
sent
plus
ton
parfum
Es
riecht
nicht
mehr
nach
deinem
Parfum
Putain,
t'es
loin
Verdammt,
du
bist
weit
weg
La
pièce
est
bien
vide
Der
Raum
ist
ganz
leer
Et
t'as
claqué
la
porte
en
sortant
Und
du
hast
die
Tür
zugeschlagen,
als
du
gingst
En
manque
d'inspiration
Mir
fehlt
die
Inspiration
En
semi-dépression
Halb
deprimiert
J'fais
l'enfant
Ich
benehme
mich
wie
ein
Kind
Raconte-moi
une
histoire
Erzähl
mir
eine
Geschichte
Un
truc
dans
le
noir
Etwas
im
Dunkeln
Même
si
elle
est
filante
Auch
wenn
er
eine
Sternschnuppe
ist
Même
si
elle
est
tremblante
Auch
wenn
er
zittert
J'veux
savoir
Ich
will
es
wissen
J'ai
des
hauts-le-cœur
Mir
ist
übel
Et
j'ai
pris
la
mer
à
l'envers
Und
ich
bin
ganz
durcheinander
Ce
soir
c'est
la
tempête
Heute
Abend
ist
Sturm
Y
a
trop
de
choses
dans
ma
tête
Es
sind
zu
viele
Dinge
in
meinem
Kopf
C'est
pas
clair
Es
ist
nicht
klar
Est-ce
qu'il
faut
une
vengeance
Braucht
es
eine
Rache
Ouais,
moi
je
veux
ma
vengeance
Ja,
ich
will
meine
Rache
Très,
très
vite
Sehr,
sehr
schnell
Je
vais
pas
me
supprimer,
non
Ich
werde
mir
nichts
antun,
nein
C'est
déjà
un
peu
fait
Es
ist
schon
ein
bisschen
geschehen
Et
c'est
triste
Und
es
ist
traurig
Je
sens
un
truc
qui
tape
Ich
spüre
etwas
klopfen
Et
j'ai
des
frissons
dans
mon
corps
Und
Schauer
laufen
mir
über
den
Körper
Les
tambours
sonnent
le
glas
Die
Trommeln
läuten
die
Totenglocke
Au
soleil
couchant
de
mon
cœur
Im
Sonnenuntergang
meines
Herzens
Oh
les
photos
de
nous
Oh,
die
Fotos
von
uns
Me
ramènent
enfin
à
ma
place
Bringen
mich
endlich
an
meinen
Platz
zurück
Je
m'enterre
de
mon
lit
Ich
vergrabe
mich
in
meinem
Bett
Je
pleure
sur
le
tien,
Adésias
Ich
weine
auf
deinem,
Adésias
Au
revoir
Auf
Wiedersehen
Rendez-vous
quelque
part
Ein
Treffen
irgendwo
Au
revoir
Auf
Wiedersehen
Rendez-vous
quelque
part
Ein
Treffen
irgendwo
Au
revoir
Auf
Wiedersehen
Rendez-vous
dans
le
noir
Ein
Treffen
im
Dunkeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sébastien Gourseyrol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.