Trois Cafés Gourmands - Adésias - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Trois Cafés Gourmands - Adésias




Adésias
Adésias
Naufragé dans mon coin
Брошенный в моем углу
Comme un presque rien
Как нечто незначительное
Solitaire
В одиночестве
Lancé à pleine vitesse
Брошенный навстречу полной скорости
Un soir de détresse
В тот печальный вечер
Mon cœur se serre
Мое сердце сжимается
Y a plus ta fraîcheur
Больше нет твоей свежести
Y a plus ton sourire
Больше нет твоей улыбки
Y a plus rien
Больше ничего нет
Il manque ta présence
Мне не хватает твоего присутствия
Ça ne sent plus ton parfum
Больше не пахнет твоими духами
Putain, t′es loin
Черт возьми, ты далеко
La pièce est bien vide
Комната совсем пуста
Et t'as claqué la porte en sortant
И ты хлопнула дверью, уходя
En manque d′inspiration
Утратив вдохновение
En semi-dépression
В полудепрессии
J'fais l'enfant
Я веду себя как ребенок
Raconte-moi une histoire
Расскажи мне историю
Un truc dans le noir
Что-то в темноте
Une étoile
Звезду
Même si elle est filante
Даже если она падает
Même si elle est tremblante
Даже если она дрожит
J′veux savoir
Я хочу знать
J′ai des hauts-le-cœur
У меня тошнота
Et j'ai pris la mer à l′envers
И я отправился в море в неправильном направлении
Ce soir c'est la tempête
Сегодня вечером шторм
Y a trop de choses dans ma tête
В моей голове слишком много мыслей
C′est pas clair
Это не ясно
Est-ce qu'il faut une vengeance?
Нужна ли месть?
Ouais, moi je veux ma vengeance
Да, я хочу отомстить
Très, très vite
Очень, очень быстро
Je vais pas me supprimer, non
Я не буду убивать себя, нет
C′est déjà un peu fait
Это уже свершилось в определенной степени
Et c'est triste
И это грустно
Je sens un truc qui tape
Я чувствую, как что-то стучит
Et j'ai des frissons dans mon corps
И у меня дрожь по телу
Les tambours sonnent le glas
Барабаны возвещают о смерти
Au soleil couchant de mon cœur
На закате моего сердца
Les photos de nous
Наши фотографии
Me ramènent enfin à ma place
Наконец-то возвращают меня на мое место
Je m′enterre de mon lit
Я хороню себя в своей постели
Je pleure sur le tien, Adésias
Я плачу на твоей, Adésias
Au revoir
Прощай
Rendez-vous quelque part
Встретимся где-нибудь
Au revoir
Прощай
Rendez-vous dans le noir
Встретимся в темноте





Авторы: Sébastien Gourseyrol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.