Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain nos mains
Morgen unsere Hände
C'est
inouï,
la
façon
dont
tu
te
comportes
Es
ist
unerhört,
wie
du
dich
benimmst
Ce
déhanché
que
tu
mènes
Dieser
Hüftschwung,
den
du
zeigst
Les
yeux
profonds
que
tu
ramènes
Die
tiefen
Blicke,
die
du
wirfst
J'ai
l'impression
que
tu
attires
les
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
du
die...
anziehst
Regarde-moi
la
façon
dont
je
les
aborde
Sieh
mich
an,
wie
ich
sie
angehe
Le
déhanché
d'une
reine
Der
Hüftschwung
einer
Königin
Sa
majesté
perd
sa
place
Ihre
Majestät
verliert
ihren
Platz
Et
la
cour
est
ouverte
Und
der
Hof
ist
eröffnet
Mais
fermez
la
porte
Aber
schließ
die
Tür!
Je
sonnerai
l'alarme
Ich
werde
Alarm
schlagen
La
retraite,
le
drapeau
blanc
Den
Rückzug,
die
weiße
Fahne
Je
déposerai
les
armes,
et
je
partirai
Ich
werde
die
Waffen
niederlegen
und
gehen
Avant
toi,
je
nourrissais
des
espoirs
Bevor
es
dich
gab,
hegte
ich
Hoffnungen
D'une
belle
plume
j'écrivais
des
histoires
Mit
schöner
Feder
schrieb
ich
Geschichten
Lève
le
vent
de
l'illusoire
Der
Wind
des
Illusorischen
erhebt
sich
Balaye
nos
vies
et
rejette
Fegt
über
unser
Leben
hinweg
und
verwirft...
Nos
mains
ont
partagés
tant
de
choses
Unsere
Hände
haben
so
viel
geteilt
Tourner
le
paquet
à
l'envers
Das
Blatt
wenden
Il
est
certain
que
tout
nous
oppose
Es
ist
sicher,
dass
uns
alles
trennt
Et
c'est
bien
ça
la
clé
du
Und
genau
das
ist
der
Schlüssel
zum...
Mystérieuse
effacé
du
monde
en
retrait
Geheimnisvolle,
zurückgezogene,
der
Welt
entrückt
Échoué
sur
un
arbre
penché
Gestrandet
auf
einem
schiefen
Baum
La
branche
était
en
train
de
céder
Der
Ast
war
kurz
davor
zu
brechen
La
brise
du
temps
aurait
pu
Der
Hauch
der
Zeit
hätte...
können
T'emporter
par
des
soirées
Mich
forttragen
an
Abenden,
Pleine
de
sanglots,
des
insomnies
Voller
Schluchzer,
schlafloser
Nächte
Au
fond
de
la
radio,
des
lettres
écrites
Im
Hintergrund
das
Radio,
geschriebene
Briefe,
Noircie
au
stylo,
j'aimerai
vraiment
te
les
lire
Mit
dem
Stift
geschwärzt,
ich
würde
sie
dir
wirklich
gerne
vorlesen
Mais
regarde-nous,
ce
qu'on
a
fait
du
passé
Aber
sieh
uns
an,
was
wir
aus
der
Vergangenheit
gemacht
haben
La
douceur
de
nos
premiers
baisers
Die
Zärtlichkeit
unserer
ersten
Küsse
La
chaleur
des
dessous
enflammés
Die
Hitze
glühender
Haut
Et
la
vie
n'a
que
faire
de
Und
dem
Leben
ist
es
einerlei,...
Briser
mon
cœur,
de
l'emporter
à
jamais
Mein
Herz
zu
brechen,
es
für
immer
fortzutragen
De
l'user
au
point
de
le
faner
Es
abzunutzen,
bis
es
welkt
Si
il
fallait
le
chanter
je
dirais
Müsste
ich
es
singen,
würde
ich
sagen:
Que
notre
histoire
survivra
Dass
unsere
Geschichte
überdauern
wird
Car
nos
mains
ont
partagés
tant
de
choses
Denn
unsere
Hände
haben
so
viel
geteilt
Tourner
le
paquet
à
l'envers
Das
Blatt
wenden
Il
est
certain
que
tout
nous
oppose
Es
ist
sicher,
dass
uns
alles
trennt
Et
c'est
bien
ça
la
clé
Und
genau
das
ist
der
Schlüssel
Et
nos
mains
ont
partagés
tant
de
choses
Und
unsere
Hände
haben
so
viel
geteilt
Tourner
le
paquet
à
l'envers
Das
Blatt
wenden
Il
est
certain
que
tout
nous
oppose
Es
ist
sicher,
dass
uns
alles
trennt
Et
c'est
bien
ça
la
clé
du
mystère
Und
genau
das
ist
der
Schlüssel
zum
Geheimnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sébastien Gourseyrol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.