Trois Cafés Gourmands - L'année prochaine - 2021 Radio Edit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Trois Cafés Gourmands - L'année prochaine - 2021 Radio Edit




L'année prochaine - 2021 Radio Edit
Next Year - 2021 Radio Edit
L'année prochaine j'aurai dix ans
Next year I'll be 10 years old
J'grimperai en haut du cerisier
I'll climb up the cherry tree
J'aurai perdu ma huitième dent
I'll have lost my eighth tooth
J'serai ceinture jaune de karaté
I'll be a yellow belt in karate
J'irai jouer avec les grands
I'll go play with the big kids
J'ferai un bisou à Salomé
I'll kiss Salomé
L'année prochaine j'aurai 20 ans
Next year I'll be 20
Et j'irai parcourir le monde
And I'll go traveling the world
Premier tatouage, énième amant
First tattoo, latest lover
La vie sauvage à la seconde
Wild life by the second
La famille qu'on s'est dessinée
The family we've drawn for ourselves
Des frangins pour l'éternité
Brothers for eternity
L'année prochaine j'aurai 30 ans
Next year I'll be 30
J'arrêterai enfin les conneries
I'll finally stop the bullshit
Je songerai à faire des enfants
I'll think about having kids
J'en aurai que pour mon chéri
I'll be there only for my darling
J'serai la meilleure version de moi même
I'll be the best version of myself
J'serai le bonheur façon challenge
I'll be happiness in the form of a challenge
J'aurai des moments accomplis
I'll have experiences
Et mes premières séances de psy
And my first therapy sessions
L'année prochaine j'aurai 40 ans
Next year I'll be 40
Et je m'écouterai enfin
And I'll finally listen to myself
Divorcé de ces engagements
Divorced from those commitments
Qui ne me ressemblaient en rien
That didn't resemble me at all
J'ferai des excès mais sereinement
I'll do excesses but serenely
En me disant que j'ai tout mon temps
Telling myself that I have all the time in the world
Qu'ils me vont bien mes 40 ans
My 40s look good on me
L'année prochaine j'aurai 50 ans
Next year I'll be 50
Est-ce que c'est grand, est-ce que c'est vieux
Is that old, is that young
Même si mes genoux m'annoncent le temps
Even if my knees tell me how old I am
J'cours toujours plus vite que mon neveu
I still run faster than my nephew
J'regarde les oiseaux s'envoler
I watch the birds fly away
Et à chaque saison repasser
And every season pass by again
L'année prochaine j'aurai 60 ans
Next year I'll be 60
J'donnerai raison aux insomnies
I'll agree with the insomnia
J'donnerai raison aux petits enfants
I'll agree with the little kids
Et plus souvent à leur mamie
And more often with their grandma
Face au miroir il est grand temps
Face to the mirror it's high time
Que j'use enfin de compromis
That I finally use compromises
Ma vie ne sera plus belle qu'avant
My life will no longer be more beautiful than before
Ma vie aussi
My life too
Les années filent comme des secondes
The years go by like seconds
Je n'ai même pas vu passer le temps
I didn't even see time pass
Même si j'ai fait le tour du monde
Even if I've traveled the world
Qu'est-ce que j'ai compris du présent
What did I understand about the present
Qu'est-ce que j'ai retenu de la ronde
What did I learn from the round
Des hommes, des femmes et des enfants
Of men, women and children
Que la vie mon grand, oui la vie mon grand
That life my dear, yes life my dear
C'est s'aimer (c'est s'aimer)
Is to love each other (to love each other)
S'émouvoir (s'émouvoir)
To be moved (to be moved)
Et puis pleurer
And then to cry
Se revoir
To see each other again
Et tomber
And to fall
Se relever
To get up again
Se consoler
To be comforted
Puis danser
And then to dance
C'est s'aimer
It's to love each other
Les années filent comme des secondes
The years go by like seconds
On n'a pas vu passer le temps
We didn't see time pass
Si on a fait le tour du monde
If we've traveled the world
Qu'est-ce qu'on a compris du présent
What have we understood about the present
Qu'est-ce qu'on a retenu de la ronde
What have we learned from the round
Des hommes, des femmes et des enfants
Of men, women and children
Que la vie mon grand, oui la vie mon grand
That life my dear, yes life my dear
C'est s'aimer
Is to love each other





Авторы: Laurent Lamarca, Sebastien Gourseyrol, Benjamin Mazuet, Jeremy Pauly, Mylene Madrias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.