Trois Cafés Gourmands - L'année prochaine - 2021 Radio Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trois Cafés Gourmands - L'année prochaine - 2021 Radio Edit




L'année prochaine - 2021 Radio Edit
В следующем году - Радио версия 2021
L'année prochaine j'aurai dix ans
В следующем году мне будет десять лет
J'grimperai en haut du cerisier
Я залезу на вершину вишни
J'aurai perdu ma huitième dent
Я потеряю свой восьмой зуб
J'serai ceinture jaune de karaté
Я буду желтым поясом по карате
J'irai jouer avec les grands
Я пойду играть со старшими
J'ferai un bisou à Salomé
Я поцелую Саломею
L'année prochaine j'aurai 20 ans
В следующем году мне будет 20 лет
Et j'irai parcourir le monde
И я отправлюсь путешествовать по миру
Premier tatouage, énième amant
Первая татуировка, очередной любовник
La vie sauvage à la seconde
Дикая жизнь каждую секунду
La famille qu'on s'est dessinée
Семья, которую мы себе нарисовали
Des frangins pour l'éternité
Братья на вечность
L'année prochaine j'aurai 30 ans
В следующем году мне будет 30 лет
J'arrêterai enfin les conneries
Я наконец-то перестану глупить
Je songerai à faire des enfants
Я задумаюсь о детях
J'en aurai que pour mon chéri
Я буду жить только для моего любимого
J'serai la meilleure version de moi même
Я буду лучшей версией себя
J'serai le bonheur façon challenge
Счастье станет моим челленджем
J'aurai des moments accomplis
У меня будут моменты свершений
Et mes premières séances de psy
И мои первые сеансы у психотерапевта
L'année prochaine j'aurai 40 ans
В следующем году мне будет 40 лет
Et je m'écouterai enfin
И я наконец-то прислушаюсь к себе
Divorcé de ces engagements
Разведусь с этими обязательствами
Qui ne me ressemblaient en rien
Которые мне совсем не подходили
J'ferai des excès mais sereinement
Я буду позволять себе лишнего, но спокойно
En me disant que j'ai tout mon temps
Говоря себе, что у меня еще много времени
Qu'ils me vont bien mes 40 ans
Что мне идут мои 40
L'année prochaine j'aurai 50 ans
В следующем году мне будет 50
Est-ce que c'est grand, est-ce que c'est vieux
Это много или мало?
Même si mes genoux m'annoncent le temps
Даже если мои колени напоминают о времени
J'cours toujours plus vite que mon neveu
Я все еще бегаю быстрее моего племянника
J'regarde les oiseaux s'envoler
Я смотрю, как птицы улетают
Et à chaque saison repasser
И каждый сезон возвращаются
L'année prochaine j'aurai 60 ans
В следующем году мне будет 60
J'donnerai raison aux insomnies
Я смирюсь с бессонницей
J'donnerai raison aux petits enfants
Я буду уделять время внукам
Et plus souvent à leur mamie
И чаще их бабушке
Face au miroir il est grand temps
Перед зеркалом настало время
Que j'use enfin de compromis
Наконец-то пойти на компромиссы
Ma vie ne sera plus belle qu'avant
Моя жизнь больше не будет прежней
Ma vie aussi
Моя жизнь тоже
Les années filent comme des secondes
Годы летят как секунды
Je n'ai même pas vu passer le temps
Я даже не заметила, как прошло время
Même si j'ai fait le tour du monde
Даже если я объехала весь мир
Qu'est-ce que j'ai compris du présent
Что я поняла о настоящем?
Qu'est-ce que j'ai retenu de la ronde
Что я запомнила из круговорота
Des hommes, des femmes et des enfants
Мужчин, женщин и детей?
Que la vie mon grand, oui la vie mon grand
Что жизнь, мой дорогой, да, жизнь, мой дорогой
C'est s'aimer (c'est s'aimer)
Это любить (это любить)
S'émouvoir (s'émouvoir)
Волноваться (волноваться)
Et puis pleurer
А потом плакать
Se revoir
Встречаться снова
Et tomber
И падать
Se relever
Подниматься
Se consoler
Утешаться
Puis danser
А потом танцевать
C'est s'aimer
Это любить
Les années filent comme des secondes
Годы летят как секунды
On n'a pas vu passer le temps
Мы не заметили, как прошло время
Si on a fait le tour du monde
Если мы объехали весь мир
Qu'est-ce qu'on a compris du présent
Что мы поняли о настоящем?
Qu'est-ce qu'on a retenu de la ronde
Что мы запомнили из круговорота
Des hommes, des femmes et des enfants
Мужчин, женщин и детей?
Que la vie mon grand, oui la vie mon grand
Что жизнь, мой дорогой, да, жизнь, мой дорогой
C'est s'aimer
Это любить





Авторы: Laurent Lamarca, Sebastien Gourseyrol, Benjamin Mazuet, Jeremy Pauly, Mylene Madrias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.