Текст и перевод песни Trois Cafés Gourmands - L’année prochaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L’année prochaine
В следующем году
L'année
prochaine
j'aurai
dix
ans
В
следующем
году
мне
будет
десять
J'grimperai
en
haut
du
cerisier
Залезу
на
вершину
вишни
J'aurai
perdu
ma
huitième
dent
Потеряю
восьмой
зуб
J'serai
ceinture
jaune
de
karaté
Получу
желтый
пояс
по
карате
J'irai
jouer
avec
les
grands
Буду
играть
со
старшими
ребятами
J'ferai
un
bisou
à
Salomé
Поцелую
Саломею
L'année
prochaine
j'aurai
20
ans
В
следующем
году
мне
будет
20
Et
j'irai
parcourir
le
monde
И
я
отправлюсь
путешествовать
по
миру
Premier
tatouage,
énième
amant
Первая
татуировка,
очередной
любовник
La
vie
sauvage
à
la
seconde
Дикая
жизнь
каждую
секунду
La
famille
qu'on
s'est
dessinée
Семья,
которую
мы
себе
нарисовали
Des
frangins
pour
l'éternité
Братья
на
вечность
L'année
prochaine
j'aurai
30
ans
В
следующем
году
мне
будет
30
J'arrêterai
enfin
les
conneries
Наконец-то
перестану
дурить
Je
songerai
à
faire
des
enfants
Задумаюсь
о
детях
J'en
aurai
que
pour
mon
chéri
Буду
жить
только
для
тебя,
любимый
J'serai
la
meilleure
version
de
moi
même
Стану
лучшей
версией
себя
J'serai
le
bonheur
façon
challenge
Счастье
станет
моим
челленджем
J'aurai
des
moments
accomplis
У
меня
будут
моменты
свершений
Et
mes
premières
séances
de
psy
И
мои
первые
сеансы
у
психолога
L'année
prochaine
j'aurai
40
ans
В
следующем
году
мне
будет
40
Et
je
m'écouterai
enfin
И
я
наконец-то
прислушаюсь
к
себе
Divorcé
de
ces
engagements
Разведусь
с
этими
обязательствами
Qui
ne
me
ressemblaient
en
rien
Которые
мне
совсем
не
подходили
J'ferai
des
excès
mais
sereinement
Буду
позволять
себе
лишнего,
но
спокойно
En
me
disant
que
j'ai
tout
mon
temps
Говоря
себе,
что
у
меня
еще
есть
время
Qu'ils
me
vont
bien
mes
40
ans
Что
мне
идут
мои
40
L'année
prochaine
j'aurai
50
ans
В
следующем
году
мне
будет
50
Est-ce
que
c'est
grand,
est-ce
que
c'est
vieux
Это
много
или
мало?
Même
si
mes
genoux
m'annoncent
le
temps
Даже
если
мои
колени
напоминают
о
времени
J'cours
toujours
plus
vite
que
mon
neveu
Я
все
еще
бегаю
быстрее
своего
племянника
J'regarde
les
oiseaux
s'envoler
Смотрю,
как
птицы
улетают
Et
à
chaque
saison
repasser
И
возвращаются
каждый
сезон
L'année
prochaine
j'aurai
60
ans
В
следующем
году
мне
будет
60
J'donnerai
raison
aux
insomnies
Смирюсь
с
бессонницей
J'donnerai
raison
aux
petits
enfants
Буду
уделять
время
внукам
Et
plus
souvent
à
leur
mamie
И
чаще
их
бабушке
Face
au
miroir
il
est
grand
temps
Перед
зеркалом
пора
Que
j'use
enfin
de
compromis
Наконец-то
пойти
на
компромисс
Ma
vie
n'sera
plus
belle
qu'avant
Моя
жизнь
больше
не
будет
прежней
Ma
vie
aussi
Моя
жизнь
тоже
Les
années
filent
comme
des
secondes
Годы
летят
как
секунды
J'n'ai
même
pas
vu
passer
le
temps
Я
даже
не
заметила,
как
прошло
время
Même
si
j'ai
fait
le
tour
du
monde
Даже
если
я
объехала
весь
мир
Qu'est-ce
que
j'ai
compris
du
présent
Что
я
поняла
о
настоящем?
Qu'est-ce
que
j'ai
retenu
de
la
ronde
Что
я
запомнила
из
круговорота
Des
hommes,
des
femmes
et
des
enfants
Мужчин,
женщин
и
детей?
Que
la
vie
mon
grand,
oui
la
vie
mon
grand
Что
жизнь,
мой
дорогой,
да,
жизнь,
мой
дорогой,
C'est
s'aimer
(c'est
s'aimer)
Это
любить
(это
любить)
S'émouvoir
(s'émouvoir)
Волноваться
(волноваться)
Et
puis
pleurer
А
потом
плакать
Se
revoir
Встречаться
вновь
Puis
danser
А
потом
танцевать
Les
années
filent
comme
des
secondes
Годы
летят
как
секунды
On
n'a
pas
vu
passer
le
temps
Мы
не
заметили,
как
прошло
время
Si
on
a
fait
le
tour
du
monde
Если
мы
объехали
весь
мир
Qu'est-ce
qu'on
a
compris
du
présent
Что
мы
поняли
о
настоящем?
Qu'est-ce
qu'on
a
retenu
de
la
ronde
Что
мы
запомнили
из
круговорота
Des
hommes,
des
femmes
et
des
enfants
Мужчин,
женщин
и
детей?
Que
la
vie
mon
grand,
oui
la
vie
mon
grand
Что
жизнь,
мой
дорогой,
да,
жизнь,
мой
дорогой,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Lamarca, Sebastien Gourseyrol, Benjamin Mazuet, Jeremy Pauly, Mylene Madrias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.