Trois Cafés Gourmands - L'horizon Noir (Remasterisé) - перевод текста песни на английский

L'horizon Noir (Remasterisé) - Trois Cafés Gourmandsперевод на английский




L'horizon Noir (Remasterisé)
The Black Horizon (Remastered)
C′est ton moment le plus égoïste
It's your most selfish moment,
Saluant l'instant et ton entrée en piste
Applauding the instant and your entry into the ring.
T′es beau en couleurs, dans ton paseo
You're beautiful in your colors, in your paseo.
On dirait une fleur mais je trouve
You look like a flower, but I think
Que tu manques d'eau
You're lacking water.
Seras-tu seulement à la hauteur
Will you be worthy at all
De l'évènement?
Of the event?
C′est un art d′enlever un cœur!
It's an art to take away a heart!
C'est ma vie, ma foi
This is my life, my faith.
Le ballet des mojitas
The dance of mojitos,
La bronca y la banda, la corrida
The booing and the band, the bullfight.
Tu me jettes du sable, tu regardes en l′air
You throw sand at me, you look at the sky.
Pauvre misérable, elle est pure cette Terre
Poor wretch, this Earth is pure.
Ma mort est certaine et sans effort
My death is certain and effortless.
Toi tu te dis qu'on t′aime
You tell yourself that you are loved,
Que t'es le plus grand des Matadors!
That you are the greatest of Matadors!
On m′a piqué avant d'entrer
I was pricked before entering,
Tu sais, histoire de m'exciter
You know, to make me excited.
Mais la chaleur de cette journée
But the heat of this day
M′a usé et j′suis entamé
Has worn me down and I'm fading.
Tu veux que j'tourne alors tournons
You want me to turn, so let's turn.
Tu veux que j′danse alors dansons
You want me to dance, so let's dance.
Mais tu te caches pauvre garçon et comme un lâche
But you're hiding, poor boy, and like a coward,
Y a des fausses notes dans ta chanson
There are false notes in your song.
Je sortirai coulant de larmes
I will come out bathed in tears,
Plein de trous et tout en sueur
Full of holes and covered in sweat.
Pendant que la folie des âmes
While the madness of the souls
T'acclameras avec ardeur
Will cheer you on with fervor.
Et tu feras rougir les femmes
And you will make the women blush,
Les enfants auront de la peine
The children will be in pain.
Tu rêves de châteaux en Espagne
You dream of castles in Spain,
Tu es bien le roi de la reine
You are indeed the king of the queen.
Si le spectacle et mes oripeaux en valaient vraiment la chandelle
If the show and my finery were really worth the candle,
A la fin de mon numéro, m′accorderiez-vous un cérémonial?
At the end of my act, would you grant me a ceremony?
Il est trop tard et j'en peux plus
It's too late and I can't take it anymore.
La mort avance sur le terrain
Death is coming onto the field.
Ce face à face est déjà perdu
This face to face is already lost.
Vas-tu enfin me tendre la main
Will you finally hold out your hand to me,
En mon honneur et à ta gloire
In my honor and for your glory?
Au taureau et à son bourreau
To the bull and its executioner.
Mon horizon devient tout noir
My horizon is turning black,
Je perds pied, je tombe de haut
I'm losing my footing, I'm falling from a great height.
Je vois pourtant les mouchoirs blancs
Yet I see the white handkerchiefs,
Quelle ironie, o Matador
What irony, oh Matador!
Ton sort entaché de mon sang, c′est ta victoire
Your fate stained with my blood, it's your victory.
Et je suis mort
And I am dead.





Авторы: Sebastien Gourseyrol, Fernand Jean Jacques Yves Dumas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.