Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La petite valse
Der kleine Walzer
Une
petite
valse
pour
faire
danser
les
gens
Ein
kleiner
Walzer,
um
die
Leute
tanzen
zu
lassen
Regardez
bien
en
face,
invitez
votre
amant
Schaut
geradeaus,
fordert
eure
Dame
auf
Retournez
vous
derrière
et
si
il
n'y
a
personne
Dreht
euch
um,
und
wenn
niemand
da
ist
Regardez
en
l'air
attendez
qu'on
vous
sonne
Schaut
nach
oben,
wartet,
bis
es
bei
euch
klingelt
Prenez
la
par
la
main
Nehmt
sie
bei
der
Hand
Essayez
un
sourire
Versucht
ein
Lächeln
Un
petit
coup
taquin
Ein
kleiner,
schelmischer
Blick
Mais
je
dois
vous
dire
Aber
ich
muss
euch
sagen
Ne
touchez
pas
les
fesses
ce
n'est
pas
le
moment
pour
allumer
les
braises,
regardez
Fasst
nicht
an
den
Hintern,
es
ist
nicht
der
Moment,
die
Glut
anzufachen,
schaut
sie
Des
petits
pas
de
valses
Kleine
Walzerschritte
Sont
réjouissant,
ne
restez
pas
sur
place
sind
erfreulich,
bleibt
nicht
stehen
Venez
gincher
les
grands
Kommt
schwofen,
ihr
Großen
Pour
bien
la
danser
comptez
jusqu'à
trois
Um
ihn
gut
zu
tanzen,
zählt
bis
drei
Attention
a
vos
pieds,
regardez
tout
droit
Achtet
auf
eure
Füße,
schaut
geradeaus
Un,
deux,
trois,
un,
deux,
trois
Eins,
zwei,
drei,
eins,
zwei,
drei
Prenez
la
par
la
taille
et
mettez
la
sur
la
piste
Nehmt
sie
um
die
Taille
und
bringt
sie
auf
die
Tanzfläche
Ne
faites
pas
de
détails
et
dansez
comme
un
artiste
Macht
keine
Umstände
und
tanzt
wie
ein
Künstler
Glissez
lui
dans
l'oreille
que
vous
la
trouvez
belle
Flüstert
ihr
ins
Ohr,
dass
ihr
sie
schön
findet
Que
parmis
les
abeilles,
votre
reine
c'est
elle
Dass
unter
all
den
Bienen
sie
eure
Königin
ist
Que
dans
l'intimité
vous
l'embrasseriez
bien
Dass
ihr
sie
im
Vertrauen
gerne
küssen
würdet
Qu'elle
ne
doit
pas
s'inquiéter
Dass
sie
sich
keine
Sorgen
machen
muss
Que
vous
faites
ça
bien
Dass
ihr
das
gut
macht
Ne
lui
dites
jamais
que
vous
êtes
un
cas
d'or
Sagt
ihr
niemals,
dass
ihr
ein
toller
Hecht
seid
Que
les
autres
en
redemande
et
qu'elles
disent
toutes
Dass
die
anderen
mehr
davon
wollen
und
alle
sagen
Les
petits
pas
de
valses
Die
kleinen
Walzerschritte
Sont
réjouissant,
ne
restez
pas
sur
place
sind
erfreulich,
bleibt
nicht
stehen
Venez
gincher
les
grands
Kommt
schwofen,
ihr
Großen
Pour
bien
la
danser
comptez
jusqu'à
trois
Um
ihn
gut
zu
tanzen,
zählt
bis
drei
Attention
à
vos
pieds,
regardez
tout
droit
Achtet
auf
eure
Füße,
schaut
geradeaus
Un,
deux,
trois,
un,
deux,
trois
Eins,
zwei,
drei,
eins,
zwei,
drei
Ne
tardez
pas
au
bar
si
vous
voulez
draguer
Trödelt
nicht
an
der
Bar,
wenn
ihr
flirten
wollt
Elle
n'sera
pas
là
ce
soir,
elle
préfère
danser
Sie
wird
heute
Abend
nicht
dort
sein,
sie
tanzt
lieber
Emmenez
la
tourner,
allez
les
girouettes
Nehmt
sie
zum
Drehen
mit,
los,
ihr
Wetterfahnen
Et
si
vous
êtes
au
top,
elle
ferra
des
galipettes
Und
wenn
ihr
spitze
seid,
wird
sie
Luftsprünge
machen
A
la
fin
de
la
valse
Am
Ende
des
Walzers
Embrassez
la
cavalière
Küsst
die
Dame
Retrouver
votre
place
Findet
euren
Platz
wieder
Je
crois
que
c'est
juste
derrière
Ich
glaube,
er
ist
gleich
dahinter
Un
dernier
clin
d'oeil
et
glissez
entre
deux
têtes
Ein
letztes
Augenzwinkern
und
schlüpft
zwischen
zwei
Köpfen
hindurch
Un
signe
du
bras
et
continuez
la
fête
Ein
Winken
mit
dem
Arm
und
setzt
die
Feier
fort
Les
petits
pas
de
valses
Die
kleinen
Walzerschritte
Sont
réjouissant,
ne
rester
pas
sur
place
sind
erfreulich,
bleibt
nicht
stehen
Venez
gincher
les
grands
Kommt
schwofen,
ihr
Großen
Pour
bien
la
danser
comptez
jusqu'à
trois
Um
ihn
gut
zu
tanzen,
zählt
bis
drei
Attention
à
vos
pieds,
regardez
tout
droit
Achtet
auf
eure
Füße,
schaut
geradeaus
Un,
deux,
trois,
un,
deux,
trois
Eins,
zwei,
drei,
eins,
zwei,
drei
Allez,
allez,
allez,
alleeeeez,
allez
les
girouettes
Los,
los,
los,
looooos,
los,
ihr
Wetterfahnen
Faites
les
tourner,
faite
leurs
tourner
la
tête
Lasst
sie
sich
drehen,
verdreht
ihnen
den
Kopf
Allez-y
Monsieur
Los
geht's,
mein
Herr
Faites
gincher
Madame
Lassen
Sie
Madame
schwofen
Allez-y
les
jeunes
Los
geht's,
ihr
Jungen
Chercher
votre
femme
Sucht
eure
Frau
Je
voudrai
vous
donner
un
dernier
conseil
Ich
möchte
euch
einen
letzten
Rat
geben
Si
parmis
des
milliers
vous
avez
votre
abeille
Wenn
ihr
unter
Tausenden
eure
Biene
gefunden
habt
Arrêtez
de
danser,
stoppez
tout
maintenant
Hört
auf
zu
tanzen,
stoppt
alles
jetzt
Coincez
lui
les
pieds
Haltet
ihre
Füße
an
Embrassez
tendrement
Küsst
sie
zärtlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastien Gourseyrol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.