Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le problème de ma solution
Das Problem meiner Lösung
J'ai
pas
d'avenir,
pas
de
raison
Ich
habe
keine
Zukunft,
keinen
Grund
Je
pousse
un
soupir
et
j'en
veux
au
monde
Ich
stoße
einen
Seufzer
aus
und
bin
böse
auf
die
Welt
C'est
pas
une
satire,
ni
une
obsession
Es
ist
keine
Satire,
noch
eine
Besessenheit
Juste
un
problème
à
ma
solution
Nur
ein
Problem
zu
meiner
Lösung
Aurais-je
un
signe,
une
lumière?
Werde
ich
ein
Zeichen
haben,
ein
Licht?
En
suis-je
indigne
ou
bien
trop
fière?
Bin
ich
dessen
unwürdig
oder
viel
zu
stolz?
Je
cherche
encore
mais
il
est
tard
Ich
suche
noch,
aber
es
ist
spät
Je
vais
m'endormir
seule
ce
soir
Ich
werde
heute
Abend
allein
einschlafen
Me
défendrai-je?
En
suis-je
obligée?
Werde
ich
mich
verteidigen?
Bin
ich
dazu
verpflichtet?
Et
si
je
bouge,
je
suis
piégée
Und
wenn
ich
mich
bewege,
bin
ich
gefangen
C'est
un
sacrilège
de
se
tromper
Es
ist
ein
Sakrileg,
sich
zu
irren
Une
perle
de
neige
dans
un
café
Eine
Schneeperle
in
einem
Kaffee
Était-ce
un
rêve
ou
bien
un
homme?
War
es
ein
Traum
oder
doch
ein
Mann?
C'est
le
matin
et
je
papillone
Es
ist
Morgen
und
ich
flattere
umher
Il
est
parti
le
petit
bonhomme
Er
ist
gegangen,
der
kleine
Mann
L'idole
de
ma
vie
pour
qui
je
frissonne
Das
Idol
meines
Lebens,
für
den
ich
erzittere
Avec
le
sourire,
reviendra-t-il?
Mit
einem
Lächeln,
wird
er
zurückkommen?
Et
j'ai
tant
à
lui
dire
et
c'est
si
subtil
Und
ich
habe
ihm
so
viel
zu
sagen
und
es
ist
so
subtil
Que
pour
une
heure
ou
une
nuit
Sei
es
für
eine
Stunde
oder
eine
Nacht
Il
est
la
chaleur
de
mon
lit
Ist
er
die
Wärme
meines
Bettes
J'ai
pas
d'avenir,
pas
de
raison
Ich
habe
keine
Zukunft,
keinen
Grund
Je
pousse
un
soupir
et
j'en
veux
au
monde
Ich
stoße
einen
Seufzer
aus
und
bin
böse
auf
die
Welt
C'est
pas
une
satire,
ni
une
obsession
Es
ist
keine
Satire,
noch
eine
Besessenheit
Juste
un
problème
à
ma
solution
Nur
ein
Problem
zu
meiner
Lösung
Des
hypothèses
et
des
secondes
Hypothesen
und
Sekunden
Le
temps
me
presse
et
grandi
mon
ombre
Die
Zeit
drängt
mich
und
mein
Schatten
wächst
J'entends
des
voix
qui
derrière
moi
Ich
höre
Stimmen,
die
hinter
mir
Poussent
des
cris
et
commandent
mes
pas
Schreie
ausstoßen
und
meine
Schritte
befehlen
Marche,
marche,
petit
soldat
Marschiere,
marschiere,
kleiner
Soldat
C'est
ta
recherche,
c'est
ton
combat
Das
ist
deine
Suche,
das
ist
dein
Kampf
C'est
ton
histoire,
c'est
tes
péchés
Das
ist
deine
Geschichte,
das
sind
deine
Sünden
C'est
l'envie,
l'espoir
et
la
liberté
Das
ist
die
Lust,
die
Hoffnung
und
die
Freiheit
Marche,
marche
petit
soldat
Marschiere,
marschiere
kleiner
Soldat
C'est
ta
recherche,
c'est
ton
combat
Das
ist
deine
Suche,
das
ist
dein
Kampf
C'est
ton
histoire,
c'est
tes
péchés
Das
ist
deine
Geschichte,
das
sind
deine
Sünden
C'est
l'envie,
l'espoir
et
la
liberté
Das
ist
die
Lust,
die
Hoffnung
und
die
Freiheit
Marche,
marche,
petit
soldat
Marschiere,
marschiere,
kleiner
Soldat
C'est
ta
recherche,
c'est
ton
combat
Das
ist
deine
Suche,
das
ist
dein
Kampf
C'est
ton
histoire,
c'est
tes
péchés
Das
ist
deine
Geschichte,
das
sind
deine
Sünden
C'est
l'envie,
l'espoir
et
la
liberté
Das
ist
die
Lust,
die
Hoffnung
und
die
Freiheit
J'ai
pris
la
pose
un
bout
de
temps
Ich
habe
eine
Weile
posiert
Ouvert
le
tiroir
de
l'illusion
Die
Schublade
der
Illusion
geöffnet
Pour
trouver
la
prose
et
le
moment
Um
die
Prosa
und
den
Moment
zu
finden
Et
le
problème
à
ma
solution
Und
das
Problem
zu
meiner
Lösung
Je
serai
câline,
vraiment
féminine
Ich
werde
anschmiegsam
sein,
wirklich
feminin
Et
si
tu
veux
un
peu
coquine
Und
wenn
du
willst,
ein
bisschen
kokett
Je
n'ai
pas
peur,
je
suis
à
l'attaque
Ich
habe
keine
Angst,
ich
bin
im
Angriff
Même
quand
la
vie
me
donne
des
claques
Auch
wenn
das
Leben
mir
Ohrfeigen
gibt
Tomber
amoureuse,
est-ce
une
solution?
Sich
verlieben,
ist
das
eine
Lösung?
Ou
juste
une
voie,
une
direction
Oder
nur
ein
Weg,
eine
Richtung
Un
brin
d'oxygène,
te
dire
"je
t'aime"
Ein
Hauch
Sauerstoff,
dir
sagen
"Ich
liebe
dich"
Le
commencement
de
ma
déraison
Der
Beginn
meiner
Unvernunft
Je
cherche
encore,
je
le
trouverai
Ich
suche
noch,
ich
werde
ihn
finden
C'est
mon
trésor,
c'est
ma
vérité
Das
ist
mein
Schatz,
das
ist
meine
Wahrheit
Un
phénomène,
un
tourbillon
Ein
Phänomen,
ein
Wirbelwind
Et
le
problème
de
ma
solution
Und
das
Problem
meiner
Lösung
Un
phénomène,
un
tourbillon
Ein
Phänomen,
ein
Wirbelwind
Et
le
problème
de
ma
solution
Und
das
Problem
meiner
Lösung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sébastien Gourseyrol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.