Текст и перевод песни Trois Cafés Gourmands - Les bancs de l'école
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les bancs de l'école
School Benches
Assis
sur
les
bancs
de
l'école
Sitting
on
the
school
benches
J'apprends
tous
les
jours
à
compter
I
learn
to
count
every
day
Je
multiplie
et
j'aditionne
I
multiply
and
add
Afin
de
trouver
ma
moitié
In
order
to
find
my
other
half
Je
l'observe
d'un
œil
attentif
I
watch
him
with
an
attentive
eye
Elle
est
assise
juste
à
côté
He
sits
right
next
to
me
Pas
besoin
de
calculatrice
No
need
for
a
calculator
Pour
savoir
combien
elle
me
plaît
To
know
how
much
I
like
him
Je
voudrais
qu'elle
me
tende
la
main
I
want
him
to
hold
my
hand
Pour
m'aider
à
aller
vers
demain
To
help
me
move
on
Si
je
sais
ce
que
font
un
plus
un
If
I
know
what
one
plus
one
does
À
l'amour,
moi,
je
ne
comprends
rien
I
don't
understand
anything
about
love
Rangés
par-dessous
le
préau
Lined
up
under
the
courtyard
roof
Je
tiens
la
main
de
José,
fine
I
hold
José's
hand,
slender
Je
l'observe
et
je
le
trouve
beau
I
look
at
him
and
I
find
him
handsome
Mais
lui
ne
sait
pas
que
j'existe
But
he
doesn't
know
I
exist
J'apprends
tous
les
jours
l'orthographe
I
learn
spelling
every
day
La
grammaire,
la
conjugaison
Grammar
and
conjugation
Un
peu
de
colle,
deux-trois
agrafes
A
little
glue,
two
or
three
staples
Et
je
m'accrocherai
à
son
nom
And
I'll
hang
on
to
his
name
Je
voudrais
qu'il
me
tende
la
main
I
want
him
to
hold
my
hand
Pour
m'aider
à
aller
vers
demain
To
help
me
move
on
Si
je
sais
écrire
au
féminin
If
I
can
write
in
the
feminine
À
l'amour,
moi,
je
ne
comprends
rien
I
don't
understand
anything
about
love
Nous
quitterons
les
bancs
de
l'école
We'll
leave
the
school
benches
Pour
les
lampadaires
de
Paris
For
the
streetlights
of
Paris
Sous
un
ciel
couleur
tournesol
Under
a
sunflower-colored
sky
Nous
écrirons
à
deux
la
vie
We'll
write
life
together
Désormais,
je
compterai
avec
toi
From
now
on,
I'll
count
with
you
Et
ne
conjuguerai
jamais
sans
toi
And
I'll
never
conjugate
without
you
Si
l'on
s'aime,
laissons
faire
le
destin
If
we
love
each
other,
let
fate
do
its
work
Quand
tu
es
là
When
you're
around
Je
n'ai
besoin
de
rien
I
need
nothing
Nous
serons
deux
à
nous
tenir
la
main
We'll
hold
hands
Pour
voguer
ensemble
To
sail
together
Vers
demain
Towards
tomorrow
Nous
serons
deux
à
rêver
le
chemin
We'll
dream
of
the
road
together
Âmes
heureuses,
oui
Happy
souls,
yes
Nous
ne
ferons
qu'un
We'll
be
one
Nous
serons
deux
à
nous
tenir
la
main
We'll
hold
hands
Pour
voguer
ensemble
To
sail
together
Vers
demain
Towards
tomorrow
Amoureux
comme
le
sont
les
gamins
In
love
like
children
Âmes
heureuses,
oui
Happy
souls,
yes
Nous
ne
ferons
qu'un
We'll
be
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Barcella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.