Trois Cafés Gourmands - À nous ! - перевод текста песни на немецкий

À nous ! - Trois Cafés Gourmandsперевод на немецкий




À nous !
Auf uns!
À votre bon cœur, tout le monde, les gens
Seid so gut, alle zusammen, Leute
À votre bon temps, évidemment
Wann immer ihr wollt, natürlich
Ce soir vous pouvez compter sur nous
Heute Abend könnt ihr auf uns zählen
On sera en retard mais après tout
Wir werden zu spät sein, aber letzten Endes
Mais qu'est-ce que ça peut bien vous faire?
Aber was kann euch das schon kümmern?
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ce ne sont pas vos affaires
Das sind nicht eure Angelegenheiten
Non, non, non
Nein, nein, nein
Nous aussi on a une vie
Wir haben auch ein Leben
La, la, la
La, la, la
Les filles, la bière et les amis
Die Mädels, das Bier und die Freunde
À votre bon cœur, tout le monde, les gens
Seid so gut, alle zusammen, Leute
À votre bon temps, bien évidemment
Wann immer ihr wollt, selbstverständlich
Venez avec nous, on va commencer
Kommt mit uns, wir fangen jetzt an
Et c'est maintenant qu'il faut tout lâcher
Und jetzt ist der Moment, alles loszulassen
Mais qu'est-ce que ça peut bien vous faire?
Aber was kann euch das schon kümmern?
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ce ne sont pas vos affaires
Das sind nicht eure Angelegenheiten
Non, non, non
Nein, nein, nein
Nous aussi on a une vie
Wir haben auch ein Leben
La, la, la
La, la, la
Les filles, la bière et les amis
Die Mädels, das Bier und die Freunde
À votre bon cœur, tout le monde, les gens
Seid so gut, alle zusammen, Leute
À votre bon temps, évidemment
Wann immer ihr wollt, natürlich
Vous avez quoi à nous regarder?
Was habt ihr uns so anzustarren?
On est des jeunes qui veulent s'amuser
Wir sind junge Leute, die Spaß haben wollen
Mais qu'est-ce que ça peut bien vous faire?
Aber was kann euch das schon kümmern?
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ce ne sont pas vos affaires
Das sind nicht eure Angelegenheiten
Non, non, non
Nein, nein, nein
Nous aussi on a une vie
Wir haben auch ein Leben
La, la, la
La, la, la
Les filles, la bière et les amis
Die Mädels, das Bier und die Freunde
À votre bon cœur, tout le monde, les gens
Seid so gut, alle zusammen, Leute
À votre bon temps, évidemment
Wann immer ihr wollt, natürlich
Fin de soirée bien arrosée
Ein feuchtfröhliches Ende des Abends
Il vaut mieux ça que de finir con
Besser das, als blöd zu enden
Mais qu'est-ce que ça peut bien vous faire?
Aber was kann euch das schon kümmern?
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ce ne sont pas vos affaires
Das sind nicht eure Angelegenheiten
Non, non, non
Nein, nein, nein
Nous aussi on a une vie
Wir haben auch ein Leben
La, la, la
La, la, la
Les filles, la bière et les amis
Die Mädels, das Bier und die Freunde
Et les amis
Und die Freunde
Et les amis
Und die Freunde





Авторы: Fernand Jean Jacques Yves Dumas, Jeremy Yannick Pauly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.