Trois Cafés Gourmands - À nous ! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trois Cafés Gourmands - À nous !




À votre bon cœur, tout le monde, les gens
К вашему доброму сердцу, все, люди
À votre bon temps, évidemment
В свое хорошее время, очевидно
Ce soir vous pouvez compter sur nous
Сегодня вечером вы можете положиться на нас
On sera en retard mais après tout
Мы опоздаем, но в конце концов
Mais qu'est-ce que ça peut bien vous faire?
Но что это может сделать для вас?
Oh, oh, oh
О-о-о-о
Ce ne sont pas vos affaires
Это не ваше дело.
Non, non, non
Нет, нет, нет.
Nous aussi on a une vie
У нас тоже есть жизнь
La, la, la
Ля
Les filles, la bière et les amis
Девушки, пиво и друзья
À votre bon cœur, tout le monde, les gens
К вашему доброму сердцу, все, люди
À votre bon temps, bien évidemment
В свое хорошее время, конечно
Venez avec nous, on va commencer
Пойдемте с нами, мы начнем
Et c'est maintenant qu'il faut tout lâcher
И именно сейчас мы должны отпустить все это
Mais qu'est-ce que ça peut bien vous faire?
Но что это может сделать для вас?
Oh, oh, oh
О-о-о-о
Ce ne sont pas vos affaires
Это не ваше дело.
Non, non, non
Нет, нет, нет.
Nous aussi on a une vie
У нас тоже есть жизнь
La, la, la
Ля
Les filles, la bière et les amis
Девушки, пиво и друзья
À votre bon cœur, tout le monde, les gens
К вашему доброму сердцу, все, люди
À votre bon temps, évidemment
В свое хорошее время, очевидно
Vous avez quoi à nous regarder?
Что вы на нас смотрите?
On est des jeunes qui veulent s'amuser
Мы молодые люди, которые хотят повеселиться
Mais qu'est-ce que ça peut bien vous faire?
Но что это может сделать для вас?
Oh, oh, oh
О-о-о-о
Ce ne sont pas vos affaires
Это не ваше дело.
Non, non, non
Нет, нет, нет.
Nous aussi on a une vie
У нас тоже есть жизнь
La, la, la
Ля
Les filles, la bière et les amis
Девушки, пиво и друзья
À votre bon cœur, tout le monde, les gens
К вашему доброму сердцу, все, люди
À votre bon temps, évidemment
В свое хорошее время, очевидно
Fin de soirée bien arrosée
Поздний вечер, хорошо политый
Il vaut mieux ça que de finir con
Это лучше, чем закончиться дураком
Mais qu'est-ce que ça peut bien vous faire?
Но что это может сделать для вас?
Oh, oh, oh
О-о-о-о
Ce ne sont pas vos affaires
Это не ваше дело.
Non, non, non
Нет, нет, нет.
Nous aussi on a une vie
У нас тоже есть жизнь
La, la, la
Ля
Les filles, la bière et les amis
Девушки, пиво и друзья
Et les amis
И друзья
Et les amis
И друзья





Авторы: Fernand Jean Jacques Yves Dumas, Jeremy Yannick Pauly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.