Текст и перевод песни TrollfesT - Das MeerUngeheuer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das MeerUngeheuer
Морское Чудовище
" Es
war
eines
tidlig
morgen
undt
Trollene
hatte
nicht
ennå
aufgestehet.
"Было
раннее
утро,
и
Тролли
ещё
не
проснулись.
Das
Meer
var
über
rolig
undt
keine
bølgen
kunne
man
se.
Es
war
muligens
for
rolig.
Море
было
слишком
спокойным,
и
ни
одной
волны
не
было
видно.
Возможно,
слишком
спокойным.
Unter
havskorpen
lurket
eines
grossen
fæl
sjøorm..."
Под
морской
гладью
таился
огромный
ужасный
морской
змей..."
Er
wöllen
essen
alt
som
kann
bevegen
sich
Он
хочет
съесть
всё,
что
движется,
дорогая.
Er
hatte
keine
naturliche
fiende
У
него
нет
естественных
врагов.
Er
ist
ein
sjøorm
undt
er
ist
morgen
gretten
Он
морской
змей,
и
он
утром
сварливый.
Es
ist
nicht
den
ormens
dag
Это
не
день
змея.
Er
svømt
i
skorpa
på
havets
tak
ja
Он
плавает
у
поверхности
моря,
да.
Er
können
svømmen
raskere
enn
skip
Он
может
плавать
быстрее
корабля.
Er
hatte
tunge
das
ist
5 meter
lang
ja
У
него
язык
5 метров
длиной,
да.
Er
hatte
ein
ustoppelig
apetitt!
У
него
неутолимый
аппетит!
" Brakebein
liegt
undt
sveven
zwischen
traum
undt
våkenhet.
Er
kann
fühlen
das
"Брейкбейн
лежит
и
парит
между
сном
и
бодрствованием.
Он
чувствует,
что
Noe
ist
nicht
helt
i
orden.
Er
versteht
nicht
was
ist
galt,
aber
es
ist
etwas.
что-то
не
так.
Он
не
понимает,
что
не
так,
но
что-то
не
так.
Plutselich
spretten
er
opp,
er
kann
hören
den
ultimate
stillheit,
undt
das
ist
Внезапно
он
вскакивает,
он
слышит
абсолютную
тишину,
и
это
Nicht
normalt
an
Trollskip.
Er
løper
ut
an
dekk
undt
plutselich
ser
er
eine
не
нормально
на
корабле
Троллей.
Он
выбегает
на
палубу
и
вдруг
видит
Grosse
sjøorm
mit
Troll
in
seinen
munn.
Er
hentet
øksa..."
огромного
морского
змея
с
Троллем
в
пасти.
Он
хватает
топор..."
Brakebein
ist
sinna,
er
hasse
sjøormer
Брейкбейн
зол,
он
ненавидит
морских
змеев.
Er
sollen
kutten
undt
kappen
es
opp
Он
должен
разрубить
и
изрезать
его.
Er
wollen
essen
alle
havets
dyr
Он
хочет
съесть
всех
морских
тварей.
Undt
er
vil
essen
tills
er
spyr
И
он
будет
есть,
пока
не
вырвет.
Er
ser
sjøormen
tvinnen
sich
rundt
masta
Он
видит,
как
морской
змей
обвивается
вокруг
мачты.
Er
ser
sjøormen
leke
mit
hans
mor
Он
видит,
как
морской
змей
играет
с
его
матерью.
Er
tar
sjøormen
undt
hugger,
stikker,
biter,
dreper
Он
хватает
морского
змея
и
рубит,
колет,
кусает,
убивает.
Er
tar
sjøormen
undt
henger
den
på
en
snor
Он
хватает
морского
змея
и
вешает
его
на
веревку.
Mongo:
" GJEEEESSSPPP!
Menne?...
Ka
er
det
dåkke
har
gjort?
Монго:
"Ззззззз!
Мужики?...
Что
вы
натворили?
Det
er
ikke
mer
enn
tolv
dager
siden
sist
eg
vaska
og
nå
ser
det
ikkje
ut
lenger!
Не
прошло
и
двенадцати
дней
с
тех
пор,
как
я
убрался,
а
теперь
тут
опять
всё
грязно!
Trollblod
og
rester
av
sjøorm...
Koffer
kan
dere
ikkje
slåss
på
land?
Кровь
троллей
и
останки
морского
змея...
Почему
вы
не
можете
драться
на
берегу?
Det
er
alltid
meg
som
må
vaske
opp,
alltid
meg.
Всегда
я
должен
убирать,
всегда
я.
Der
er
urettferdig.
Stopp
båten,
eg
vill
hjem
til
mamma!"
Это
несправедливо.
Остановите
корабль,
я
хочу
домой
к
маме!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Espen Sagstad, Martin Storm-olsen, Jostein Austvik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.