TrollfesT - Das MeerUngeheuer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TrollfesT - Das MeerUngeheuer




Das MeerUngeheuer
Морское Чудовище
" Es war eines tidlig morgen undt Trollene hatte nicht ennå aufgestehet.
"Было раннее утро, и Тролли ещё не проснулись.
Das Meer var über rolig undt keine bølgen kunne man se. Es war muligens for rolig.
Море было слишком спокойным, и ни одной волны не было видно. Возможно, слишком спокойным.
Unter havskorpen lurket eines grossen fæl sjøorm..."
Под морской гладью таился огромный ужасный морской змей..."
Er wöllen essen alt som kann bevegen sich
Он хочет съесть всё, что движется, дорогая.
Er hatte keine naturliche fiende
У него нет естественных врагов.
Er ist ein sjøorm undt er ist morgen gretten
Он морской змей, и он утром сварливый.
Es ist nicht den ormens dag
Это не день змея.
Er svømt i skorpa havets tak ja
Он плавает у поверхности моря, да.
Er können svømmen raskere enn skip
Он может плавать быстрее корабля.
Er hatte tunge das ist 5 meter lang ja
У него язык 5 метров длиной, да.
Er hatte ein ustoppelig apetitt!
У него неутолимый аппетит!
" Brakebein liegt undt sveven zwischen traum undt våkenhet. Er kann fühlen das
"Брейкбейн лежит и парит между сном и бодрствованием. Он чувствует, что
Noe ist nicht helt i orden. Er versteht nicht was ist galt, aber es ist etwas.
что-то не так. Он не понимает, что не так, но что-то не так.
Plutselich spretten er opp, er kann hören den ultimate stillheit, undt das ist
Внезапно он вскакивает, он слышит абсолютную тишину, и это
Nicht normalt an Trollskip. Er løper ut an dekk undt plutselich ser er eine
не нормально на корабле Троллей. Он выбегает на палубу и вдруг видит
Grosse sjøorm mit Troll in seinen munn. Er hentet øksa..."
огромного морского змея с Троллем в пасти. Он хватает топор..."
Brakebein ist sinna, er hasse sjøormer
Брейкбейн зол, он ненавидит морских змеев.
Er sollen kutten undt kappen es opp
Он должен разрубить и изрезать его.
Er wollen essen alle havets dyr
Он хочет съесть всех морских тварей.
Undt er vil essen tills er spyr
И он будет есть, пока не вырвет.
Er ser sjøormen tvinnen sich rundt masta
Он видит, как морской змей обвивается вокруг мачты.
Er ser sjøormen leke mit hans mor
Он видит, как морской змей играет с его матерью.
Er tar sjøormen undt hugger, stikker, biter, dreper
Он хватает морского змея и рубит, колет, кусает, убивает.
Er tar sjøormen undt henger den en snor
Он хватает морского змея и вешает его на веревку.
Mongo: " GJEEEESSSPPP! Menne?... Ka er det dåkke har gjort?
Монго: "Ззззззз! Мужики?... Что вы натворили?
Det er ikke mer enn tolv dager siden sist eg vaska og ser det ikkje ut lenger!
Не прошло и двенадцати дней с тех пор, как я убрался, а теперь тут опять всё грязно!
Trollblod og rester av sjøorm... Koffer kan dere ikkje slåss land?
Кровь троллей и останки морского змея... Почему вы не можете драться на берегу?
Det er alltid meg som vaske opp, alltid meg.
Всегда я должен убирать, всегда я.
Der er urettferdig. Stopp båten, eg vill hjem til mamma!"
Это несправедливо. Остановите корабль, я хочу домой к маме!"





Авторы: John Espen Sagstad, Martin Storm-olsen, Jostein Austvik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.