TrollfesT - Den Åpne Sjø (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TrollfesT - Den Åpne Sjø (Live)




Den Åpne Sjø (Live)
The Open Sea (Live)
Ute an seilas den åpne sjø hatte
Out on a voyage on the open sea hat
Troll framleis fest over Buskens død
Trolls still celebrate over Busken's death
Papegøyen hans, Dick, henger over bål
His parrot, Dick, hangs over a fire
Undt es dryppen fett fra hans feite lår
With dripping fat from his fatty thighs
Brakebein hatt kapteinens lugar
Knucklebones has the captain's cabin
Undt hatten ist og kursen ist klar
With his hat on and the course set
Sie seilt nach øst over åpen sjø
They sail eastward over the open sea
Undt ølets vokter skal sannelig dø!
And the guardian of ale shall surely die!
Pass dich auf hier kommt ein segelschiff fullt av Troll
Watch out here comes a sailing ship full of Trolls
Alle sjømenns mareritt farer i ly av mørket
Every sailor's nightmare sails under the cover of darkness
Brakebein sind enehersker dei sju hav
Knucklebones is sovereign of the seven seas
Skyggens nye segelschiff fryktet langs hver en brygge
Shadow's new sailing ship feared along every pier
Über das åpne meer fahren skuta
Over the open sea the ship sails
Mit guten fart undt vind i seil
With good speed and wind in the sails
Sie passieren skip etter skip an der vei
They pass ship after ship along the way
Undt senken alle sammen ned til bunnen, TjoHei!
And sink them all to the bottom, Cheers!
Sie hat mat undt øl-fat undt vin mit sich nå,
She has food and beer barrels and wine with her now,
Der stemning ist gut undt alle skal
The atmosphere is good and everyone shall get
Das Segelschiff ist fullt undt alle ist bra,
The sailing ship is full and everything is fine,
Brakebein gesmilt undt humren, JAHA!
Knucklebones smiles and hums, YES!
Pass dich auf hier kommt ein segelschiff fullt av Troll
Watch out here comes a sailing ship full of Trolls
Alle sjømenns mareritt farer i ly av mørket
Every sailor's nightmare sails under the cover of darkness
Brakebein sind enehersker dei sju hav
Knucklebones is sovereign of the seven seas
Skyggens nye segelschiff fryktet langs hver en brygge
Shadow's new sailing ship feared along every pier
An der horisont kommen noch ein Segelschiff, es ist nok Tor Heyerdal!
On the horizon there comes yet another sailing ship, it must be Thor Heyerdahl!
Tor Heyerdal: "I've just arraived in my fantastic boat!"
Thor Heyerdahl: "I've just arrived in my fantastic boat!"
Pass dich auf hier kommt ein segelschiff fullt av Troll
Watch out here comes a sailing ship full of Trolls
Alle sjømenns mareritt farer i ly av mørket
Every sailor's nightmare sails under the cover of darkness
Brakebein sind enehersker dei sju hav
Knucklebones is sovereign of the seven seas
Skyggens nye segelschiff fryktet langs hver en brygge
Shadow's new sailing ship feared along every pier
Ja, sannelig var det Tor Heyerdal,
Yes, indeed it was Thor Heyerdahl,
Er hatte skrøpelig skip og en underlig sag.
He had a flimsy ship and a strange saga.
Er hatte keine anung om vidunder øl,
He had no idea about the wonderful ale,
Brakebein bleibt sinna undt satt i et brøl:
So Knucklebones gets angry and bellows:
"Du sollst mich forklaren den raskeste vei,
"You shall tell me the quickest way,
Oder sannelig will ich kvesten dich!"
Or surely I shall crush you!"
"Nein spar mich, Ich weiss nicht!" sagt Tor,
"No spare me, I don't know!" says Thor,
Undt dann kann sich glauben at hodet hans for!
And then you can believe that his head went off!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.