Текст и перевод песни TrollfesT - Den Åpne Sjø (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ute
an
seilas
på
den
åpne
sjø
hatte
В
открытом
море
шляпный
Troll
framleis
fest
over
Buskens
død
Тролль
все
еще
веселится
из
за
смерти
Буша
Papegøyen
hans,
Dick,
henger
over
bål
Его
попугай,
Дик,
висит
над
костром.
Undt
es
dryppen
fett
fra
hans
feite
lår
Undt
es
капает
жир
с
его
толстых
бедер
Brakebein
hatt
kapteinens
lugar
У
бракбейна
была
капитанская
каюта.
Undt
hatten
ist
på
og
kursen
ist
klar
Undt
шляпа
надета
и
курс
готов
Sie
seilt
nach
øst
over
åpen
sjø
Мы
плыли
на
восток
через
открытое
море.
Undt
ølets
vokter
skal
sannelig
dø!
И
хранитель
пива
непременно
умрет.
Pass
dich
auf
hier
kommt
ein
segelschiff
fullt
av
Troll
Pass
dich
auf
hier
kommt
ein
segelschiff
полон
троллей
Alle
sjømenns
mareritt
farer
i
ly
av
mørket
Кошмарные
опасности
всех
моряков
в
убежище
тьмы.
Brakebein
sind
enehersker
på
dei
sju
hav
Бракбейн
Синд
единоличный
правитель
семи
морей
Skyggens
nye
segelschiff
fryktet
langs
hver
en
brygge
Новый
сегельшиф
тени
боялся
вдоль
каждого
пирса
Über
das
åpne
meer
fahren
skuta
Über
das
open
meer
fahren
skuta
Mit
guten
fart
undt
vind
i
seil
Mit
guten
speeding
undt
ветер
в
Парусе
Sie
passieren
skip
etter
skip
an
der
vei
Sie
passieren
корабль
за
кораблем
путь
туда
Undt
senken
alle
sammen
ned
til
bunnen,
TjoHei!
Undt
senken
все
вместе
до
самого
дна,
TjoHei!
Sie
hat
mat
undt
øl-fat
undt
vin
mit
sich
nå,
Sie
hat
food
undt
beer-barrel
undt
wine
mit
sich
now,
Der
stemning
ist
gut
undt
alle
skal
få
There
mood
ist
gut
undt
everyone
should
get
Das
Segelschiff
ist
fullt
undt
alle
ist
bra,
Das
Segelschiff
ist
fully
undt
all
ist
Good,
Brakebein
gesmilt
undt
humren,
JAHA!
Бракбейн
гесмильт
УНД
хумрен,
Джаха!
Pass
dich
auf
hier
kommt
ein
segelschiff
fullt
av
Troll
Pass
dich
auf
hier
kommt
ein
segelschiff
полон
троллей
Alle
sjømenns
mareritt
farer
i
ly
av
mørket
Кошмарные
опасности
всех
моряков
в
убежище
тьмы.
Brakebein
sind
enehersker
på
dei
sju
hav
Бракбейн
Синд
единоличный
правитель
семи
морей
Skyggens
nye
segelschiff
fryktet
langs
hver
en
brygge
Новый
сегельшиф
тени
боялся
вдоль
каждого
пирса
An
der
horisont
kommen
noch
ein
Segelschiff,
es
ist
nok
Tor
Heyerdal!
An
der
horisont
kommen
noch
ein
Segelschiff,
es
ist
nok
Tor
Heyerdal!
Tor
Heyerdal:
"I've
just
arraived
in
my
fantastic
boat!"
Тор
Хейердал:
"я
только
что
вернулся
в
свою
фантастическую
лодку!"
Pass
dich
auf
hier
kommt
ein
segelschiff
fullt
av
Troll
Pass
dich
auf
hier
kommt
ein
segelschiff
полон
троллей
Alle
sjømenns
mareritt
farer
i
ly
av
mørket
Кошмарные
опасности
всех
моряков
в
убежище
тьмы.
Brakebein
sind
enehersker
på
dei
sju
hav
Бракбейн
Синд
единоличный
правитель
семи
морей
Skyggens
nye
segelschiff
fryktet
langs
hver
en
brygge
Новый
сегельшиф
тени
боялся
вдоль
каждого
пирса
Ja,
sannelig
var
det
Tor
Heyerdal,
Да,
это
действительно
был
Тор
Хейердал.
Er
hatte
skrøpelig
skip
og
en
underlig
sag.
Ненавистен
хрупкий
корабль
и
странная
пила.
Er
hatte
keine
anung
om
vidunder
øl,
Это
hatte
keine
anung
о
пиве
Marvel,
Så
Brakebein
bleibt
sinna
undt
satt
i
et
brøl:
Так
что
Brakebein
bleibt
sinna
undt
сидел
в
реве:
"Du
sollst
mich
forklaren
den
raskeste
vei,
"Ты
соллст
Мих
объяснил
самый
быстрый
способ,
Oder
sannelig
will
ich
kvesten
dich!"
Одер
воистину
будет
Ich
The
Beast
dich!"
"Nein
spar
mich,
Ich
weiss
nicht!"
sagt
Tor,
"Nein
spar
mich,
Ich
Weiss
nicht!"
- сказал
Тор.
Undt
dann
kann
sich
glauben
at
hodet
hans
for!
Undt
dann
kann
sich
glauben,
за
что
его
голова!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.