Текст и перевод песни TrollfesT - Den Åpne Sjø
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ute
an
seilas
på
den
åpne
sjø
hatte
Out
there
sailing
on
the
open
sea
ya'
see
Troll
framleis
fest
over
Buskens
død
Trolls
still
partying
over
Buskens
death
Papegøyen
hans,
Dick,
henger
over
bål
His
Parrot,
Dick,
hangs
above
the
fire
Undt
es
dryppen
fett
fra
hans
feite
lår
Enjoying
the
drippings
of
fat
from
his
thighs
Brakebein
hatt
kapteinens
lugar
Brakebein's
got
the
captain's
cabin
Undt
hatten
ist
på
og
kursen
ist
klar
With
his
hat
on
and
the
course
is
clear
Sie
seilt
nach
øst
over
åpen
sjø
She
sails
east
across
the
open
sea
Undt
ølets
vokter
skal
sannelig
dø!
And
the
beer
guardian
must
die,
yeah!
Pass
dich
auf
hier
kommt
ein
segelschiff
fullt
av
Troll
Beware
here
comes
a
ship
full
of
Trolls
Alle
sjømenns
mareritt
farer
i
ly
av
mørket
Every
sailor's
nightmare
sailing
under
the
cover
of
darkness
Brakebein
sind
enehersker
på
dei
sju
hav
Brakebein
is
the
ruler
of
the
seven
seas
Skyggens
nye
segelschiff
fryktet
langs
hver
en
brygge
Shadow's
new
ship
feared
along
every
dock
Über
das
åpne
meer
fahren
skuta
Across
the
open
sea
sails
the
ship
Mit
guten
fart
undt
vind
i
seil
With
good
speed
and
wind
in
her
sails
Sie
passieren
skip
etter
skip
an
der
vei
She
passes
ship
after
ship
along
the
way
Undt
senken
alle
sammen
ned
til
bunnen,
TjoHei!
And
sends
them
all
to
the
bottom,
Hooray!
Sie
hat
mat
undt
øl-fat
undt
vin
mit
sich
nå,
She's
got
food
and
beer
barrels
and
wine
too
Der
stemning
ist
gut
undt
alle
skal
få
The
mood
is
good
and
there's
enough
for
all
Das
Segelschiff
ist
fullt
undt
alle
ist
bra,
The
ship
is
full
and
everything's
fine
Brakebein
gesmilt
undt
humren,
JAHA!
Brakebein
beams
with
pride
and
hums,
YES!
Pass
dich
auf
hier
kommt
ein
segelschiff
fullt
av
Troll
Beware
here
comes
a
ship
full
of
Trolls
Alle
sjømenns
mareritt
farer
i
ly
av
mørket
Every
sailor's
nightmare
sailing
under
the
cover
of
darkness
Brakebein
sind
enehersker
på
dei
sju
hav
Brakebein
is
the
ruler
of
the
seven
seas
Skyggens
nye
segelschiff
fryktet
langs
hver
en
brygge
Shadow's
new
ship
feared
along
every
dock
An
der
horisont
kommen
noch
ein
Segelschiff,
es
ist
nok
Tor
Heyerdal!
On
the
horizon
there's
another
ship,
it
must
be
Thor
Heyerdahl!
Tor
Heyerdal:
"I′ve
just
arraived
in
my
fantastic
boat!"
Thor
Heyerdahl:
"I′ve
just
arrived
in
my
fantastic
boat!"
Pass
dich
auf
hier
kommt
ein
segelschiff
fullt
av
Troll
Beware
here
comes
a
ship
full
of
Trolls
Alle
sjømenns
mareritt
farer
i
ly
av
mørket
Every
sailor's
nightmare
sailing
under
the
cover
of
darkness
Brakebein
sind
enehersker
på
dei
sju
hav
Brakebein
is
the
ruler
of
the
seven
seas
Skyggens
nye
segelschiff
fryktet
langs
hver
en
brygge
Shadow's
new
ship
feared
along
every
dock
Ja,
sannelig
var
det
Tor
Heyerdal,
Well,
it
really
was
Thor
Heyerdahl
Er
hatte
skrøpelig
skip
og
en
underlig
sag.
He
had
a
rickety
ship
and
a
strange
story
to
tell
Er
hatte
keine
anung
om
vidunder
øl,
He
had
no
idea
about
the
wonderful
beer
Så
Brakebein
bleibt
sinna
undt
satt
i
et
brøl:
So
Brakebein
got
angry
and
roared
out:
"Du
sollst
mich
forklaren
den
raskeste
vei,
"You'd
better
tell
me
the
quickest
way
Oder
sannelig
will
ich
kvesten
dich!"
Or
I'll
surely
have
to
kill
you!"
"Nein
spar
mich,
Ich
weiss
nicht!"
sagt
Tor,
"No,
spare
me,
I
don't
know!"
said
Thor
Undt
dann
kann
sich
glauben
at
hodet
hans
for!
And
we
can
guess
that
he
lost
his
head.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Espen Sagstad, Jostein Austvik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.