Текст и перевод песни TrollfesT - Finsken, Norsken og presten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
var
en
gang
to
troll.
Et
fra
Finland
og
et
ifra
Жили-были
два
тролля:
один
из
Финляндии,
другой
из
Норвегии.
Norge,
som
gikk
tur
langs
skog
og
bekker.
Норвегия,
которая
ходила
в
походы
вдоль
лесов
и
ручьев.
Se!
Der
ein
feit
prest
som
preke
drit
der
han
Посмотрите,
где
толстый
священник,
который
проповедует
дерьмо,
где
он
Står
på
stein,
sa
Norsken
med
latter.
Me
kan
laga
Стоя
на
скалах,
норвежец
сказал
со
смехом:
Helvete
med
den
stakkars
tullekoppen
eller
me
К
черту
чашу
этого
несчастного
дурака
или
меня
Kan
ta
fra
han
kroppen,
då
får
han
treffa
Jesus?
Сможет
ли
он
забрать
у
него
тело,
когда
встретится
с
Иисусом?
JA!
JA!
Jag
vill
ha
prestblod
- O.K.!
La
oss
ta
prestblod
Да!
да!
Rush
Wild
have
prestblod-О'кей!
давайте
возьмем
кровь
священника
To
troll
fyr
på
feit
prest,
de
har
blod
på
sin
tann
Два
тролля
напали
на
жирного
священника,
у
них
кровь
на
зубах.
Presten
ber
om
nåd,
ljuden
druknar
i
fråde.
Священник
просит
пощады,
коса
тонет
в
отвращении.
Se!
Der
en
liten
menighetsflokk,
dei
står
låst
Посмотрите!
где
маленькое
сборище
паствы,
они
стоят,
застыв
I
sjokk.
Ska
me
spisa
dei
og?
Norken
spør
med
В
шоке.
мы
едим
их
и?
Норкен
спрашивает:
Mat
i
munn.
Finsken
foreslår
ka
om
me
knekke
Еда
во
рту.
финн
подсказывает
ка
ли
мне
треснуть
Nakken
å
grave
dei
ned
då
har
me
mat
til
senare.
Шея,
чтобы
выкопать
их,
тогда
у
нас
будет
еда
на
потом.
Ja!
Ja!
Me
ør
ha
matlager
/ Låt
oss
laga
matlager
Да!
да!
у
нас
есть
хранилище
еды
/ давайте
сделаем
хранилище
еды
Snipp
snapp
snute,
det
knekke
ein
nakke
der
ute
Рывок
рывком,
он
сломает
шею
вон
там.
Grav
det
ned,
opp
igjen
seinare,
grav
det
ned.
Откапывай,
потом
снова
поднимайся,
откапывай.
Se!
Nå
er
me
jammen
blitt
ferdige.
Det
er
gravd
Смотри,
теперь
варенье
кончилось,
оно
вырыто.
Langt
ned,
me
har
stein
på
toppen.
Nå
kan
ikkje
Далеко
внизу
у
меня
есть
камень
на
вершине.
Bjørnen
ta
det,
me
fikk
sikkert
åtte
kristne,
å
dei
Медведь
возьми,
у
нас,
конечно,
есть
восемь
христиан,
для
них.
Var
skikkelig
flotte
kristne.
Nå
har
me
festmåltid
Мы
были
действительно
великими
христианами.
Ja!
Ja!
Det
feire
me!
Ta
frem
din
alkohol
/ Ja!
Ja!
Nå
blir
det
fest
Hepp!
Hepp!
For
vinterfest
Да!
да!
это
празднует
меня!
принеси
свой
алкоголь
/ и!
да!
теперь
будет
вечеринка
Хепп!
Хепп!
для
зимней
вечеринки
Senere
på
vinteren
samles
trolle
å
grave
opp
igjen
Позже
зимой
тролли
собираются,
чтобы
снова
выкопать
землю.
Nå
blir
det
vinterfest,
Norsken
og
Finsken
Теперь
это
будет
Зимняя
вечеринка,
норвежская
и
финская.
Har
invitert
på
drekkafest
med
fordereva
mat.
Пригласили
на
дреккафест
с
фордеревой
едой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eirik Renton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.