TrollfesT - Karve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TrollfesT - Karve




Karve
Карве
Fem Troll nekte å gro fast uten sitt for
Пять Троллей отказываются прирастать к земле без своего предводителя
Hoder legges i bløtt
Головы ломают
Der Jegermeister, er kannt nicht stehen still
Где Егермейстер, там не усидеть на месте
Undt Grublegjøken har stått nok i ro
И Задумчивая Кукушка слишком долго бездействовала
Det tredje Troll ist Gegalte Gnagsår
Третий Тролль - это Бешеный Мозоль
Undt fjerde Troll ist das urtroll Brakebein
А четвертый Тролль - это исконный Сломанная Нога
Jeg har det, sa Karve
Я придумал, сказал Карве
Vi reiser fra skogen
Мы покинем лес
Vi henter kjøttslentrer
Мы добудем куски мяса
Og nok mat til flere fat
И достаточно еды на несколько тарелок
Fire mot en er dårlig odds å ha
Четверо против одного - плохой расклад
Aber Karve ist richtig i hodet
Но у Карве всё в порядке с головой
Der Jegermeister, er kannt nicht stehen still
Где Егермейстер, там не усидеть на месте
Undt Grublegjøken har stått nok i ro
И Задумчивая Кукушка слишком долго бездействовала
Det tredje Troll ist Gegalte Gnagsår
Третий Тролль - это Бешеный Мозоль
Undt fjerde Troll ist das urtroll Brakebein
А четвертый Тролль - это исконный Сломанная Нога
Jeg har det, sa Karve
Я придумал, сказал Карве
Vi reiser fra skogen
Мы покинем лес
Vi henter kjøttslentrer
Мы добудем куски мяса
Og nok mat til flere fat
И достаточно еды на несколько тарелок
Karve, die sjølsagt erklærte leder für dieses bande mit skrukketroll, hatte keine vanskligheter zu resten overbevisen das dieses genialiches plan ist das retteste kurs für undt oppnå die geileste suksess!
Карве, который, само собой, объявил себя лидером этой банды сморщенных троллей, без труда убедил остальных, что этот гениальный план вернейший путь к ошеломительному успеху!
Jeg har det (han sa det igjen), sa Karve (det femte med lem)
Я придумал (он сказал это снова), сказал Карве (пятый с членом)
Vi reiser (nå skjer det igjen), fra skogen (mot østen)
Мы отправляемся (сейчас это произойдет), из леса (на восток)
Vi henter (mens resten venter) kjøttslentrer (fra kristen kropp)
Мы добудем (пока остальные ждут) куски мяса (из христианского тела)
Og nok mat (med nok vin) til flere fat (JAAAAA!!!)
И достаточно еды достаточным количеством вина) на несколько тарелок (ДААА!!!)





Авторы: Eirik Renton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.