TrollfesT - Troll Gegen Mann - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TrollfesT - Troll Gegen Mann




Troll Gegen Mann
Тролль против Человека
Vikingene maser, wo kommt kapteinen fra?
Викинги шумят, откуда капитан родом?
Eit troll mit grose wunschen de faen nicht kan fordra
Тролль с большими желаниями, которые черти не могут выполнить
Hatet går i bølger, und volden sitter løst,
Ненависть идет волнами, и насилие близко,
Meire sopp no menn, berserk gegen fremmede møs
Больше грибов сейчас, мужики, берсерк против чужих мышей
das perfekt mjød, kapteinen leder jakt ann
За прекрасную медовуху, капитан ведет охоту
Alle trollen können ofres, die auge ist für auges wahnsinn, troll gegen mann
Все тролли могут быть принесены в жертву, око за око, безумие, тролль против человека
Blodet bruser
Кровь кипит
Troll gegen mann, kraftig i vomma gros und stramm
Тролль против человека, сильный в брюхе, большой и крепкий
Troll gegen mann, vikingene trinken heller mjød enn vann
Тролль против человека, викинги пьют медовуху, а не воду
Fråden stehen stri und tørsten wird zu schwer. Medfødt urtørst lever, mye vil ha mer.
Пена стоит густая, и жажда становится слишком сильной. Врожденная первобытная жажда живет, много хочет больше.
Blodøks gegen trollets never, stahl mot den beinharde knoklete hud
Боевой топор против кулаков тролля, сталь против твердой костяной кожи
Felles hat blir opplyst. Gamle minner kommer fram.
Общая ненависть вспыхивает. Старые воспоминания всплывают.
Beiden eter gern de usle kristne
Оба любят есть жалких христиан
Mann und troll sind trinken, und praten vilt und høyt,
Человек и тролль пьют и говорят дико и громко,
Sie skryter av gamle drepte kristne, beiden ljuger drøyt!
Хвастаются старыми убитыми христианами, оба безбожно лгут!
Der vikingmann er sagt, etter ein kleine stund
Викинг сказал, после небольшого времени
Dykk skal lære hemmeligheita, vi skal gi dykk gull i munn!
Вы узнаете секрет, мы дадим вам золота в рот!
Mann und troll sind trinken, und praten vilt und høyt,
Человек и тролль пьют и говорят дико и громко,
Sie skryter av gamle drepte kristne, beiden ljuger drøyt!
Хвастаются старыми убитыми христианами, оба безбожно лгут!
(Felles hat blir opplyst. Beiden eter gern de usle kristne)
(Общая ненависть вспыхивает. Оба любят есть жалких христиан)
Das erste håndtrykk zwischen troll und mann
Первое рукопожатие между троллем и человеком
Sverd med øks, und tann med tann.
Меч с топором, и зуб за зуб.
Kaos ist sich gut fornøyd, endelig skal skatten delast!
Хаос доволен, наконец-то сокровище будет разделено!
No konnen Garm und Fenris bleiben bestefreunden.
Теперь Гарм и Фенрир могут остаться лучшими друзьями.
Keine leben sind verlasst! Guten ting kan kommen von hassen mot idioti
Никакие жизни не потеряны! Хорошие вещи могут произойти от ненависти к идиотизму





Авторы: Morten Müller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.