Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dit
sind
flyver
altid
så
viden
omkring,
Твои
мысли
всегда
так
далеко
летают,
det
er,
som
du
glemmer
de
nære
ting.
словно
ты
забываешь
о
самом
важном,
о
близких
вещах.
Du
drømmer
om
lande
i
syd
og
mod
nord
Ты
мечтаешь
о
странах
на
юге
и
севере,
og
ser
ikke
skønheden,
hvor
du
bor.
не
замечая
красоты
там,
где
живешь.
Du
synes
din
dag
er
så
kedelig
grå.
Тебе
кажется,
твой
день
такой
серый
и
скучный.
Hvad
er
det,
du
søger,
hvad
venter
du
på.
Что
ты
ищешь,
чего
ждешь?
Når
aldrig
du
under
dig
rist
eller
ro,
Если
ты
никогда
не
дашь
себе
покоя,
kan
ingenting
blomstre,
og
intet
gro.
ничего
не
сможет
расцвести
и
вырасти.
Gå
ind
i
din
stue,
om
end
den
er
trang
Загляни
в
свою
комнату,
пусть
даже
она
тесная,
og
hør,
hvor
den
nynner
en
stille
sang.
и
услышь,
как
она
тихонько
напевает
свою
песню.
Den
rummer
dog
ting,
som
dit
hjerte
har
kær,
В
ней
хранятся
вещи,
дорогие
твоему
сердцу,
du
ved
bare
ikke,
hvad
de
er
værd.
ты
просто
не
знаешь,
насколько
они
ценны.
Den
lykke,
du
søger
bag
blånende
fjeld,
Счастье,
которое
ты
ищешь
за
синими
горами,
den
har
du
måske
altid
ejet
selv.
возможно,
всегда
было
с
тобой.
Hold
op
med
at
jage
i
hvileløs
ring
Перестань
гоняться
за
ним
в
бесконечном
круговороте
og
lær
blot
at
elske
de
nære
ting.
и
научись
просто
любить
близкие
вещи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reidar Boe, Kurt Foss, Aasen Arne Paasche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.