Текст и перевод песни Trondosh - Doy mi palabra
Doy mi palabra
I Give My Word
Oh
yeah,
oh
yeah
(oh
yeah,
oh
yeah...)
Oh
yeah,
oh
yeah
(oh
yeah,
oh
yeah...)
(Mala
Rodríguez)
¿Ves
cómo
lo
sabía
yo?
(Mala
Rodríguez)
See,
I
knew
it!
(Tron
Dosh)
La
Palabra
(Palabra,
palabra)
(Tron
Dosh)
The
Word
(Word,
word)
Oh,
oh,
oh
yeah,
Oh,
oh,
oh
yeah,
Na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
Palabra
(Palabra,
palabra)
Word
(Word,
word)
Yo
nunca
dejaré
de...
(yeah)
I
will
never
stop...
(yeah)
¡Yo
nunca
dejaré
de...!
(yeah)
I
will
never
stop...!
(yeah)
Na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
naaa,
Na,
na,
na,
naaa,
La
Palabra
(Palabra,
palabra)
The
Word
(Word,
word)
Va
por
aquellos
que
me
siguen
This
is
for
those
who
follow
me
Apoyando
aunque
siga
siendo
nada
(sí,
sí)
Supporting
even
though
I'm
still
nothing
(yes,
yes)
Por
otro
lado
se
tuercen
las
balas,
On
the
other
hand
bullets
get
twisted,
No
hay
nada
mejor
que
el
calor
de
la
grada,
(yeah)
There's
nothing
better
than
the
heat
of
the
stands,
(yeah)
Por
cada
aplauso
me
hace
crecer
las
alas.
Every
applause
makes
my
wings
grow.
Por
mi
familia,
por
la
mujer
que
amo,
por
mi
niña,
(sí)
For
my
family,
for
the
woman
I
love,
for
my
little
girl,
(yes)
Por
verla
crecer
a
cada
paso,
To
see
her
grow
with
every
step,
Por
el
paso
de
los
años,
por
evitar
el
ocaso,
(ah,
ah)
Over
the
years,
to
avoid
decline,
(ah,
ah)
Por
el
vaso
medio
lleno
(oh)
el
cielo
está
lleno
de
falsos.
(bah)
For
the
half-full
glass
(oh)
the
sky
is
full
of
fakes.
(bah)
Por
los
que
dieron
su
mano
y
querían
algo
a
cambio,
For
those
who
gave
their
hand
and
wanted
something
in
return,
Por
lo
fuerte
que
me
hicieron,
por
el
daño,
(oh)
For
how
strong
they
made
me,
for
the
damage,
(oh)
Por
los
que
nunca
veo
y
sé
que
se
preocupan,
For
those
I
never
see
and
I
know
they
care,
Por
los
que
aceptan
la
disculpa
en
cada
fallo.
For
those
who
accept
the
apology
in
every
mistake.
Por
mi
cabeza
loca,
(oh)
por
estas
depresiones,
For
my
crazy
head,
(oh)
for
these
depressions,
Por
dibujar
una
sonrisa
en
tu
boca,
¡Cojones!,
To
draw
a
smile
on
your
mouth,
Damn
it!,
Por
no
creerme
nada
(nada),
por
este
mundo
raro,
(raro)
For
not
believing
anything
(nothing),
for
this
strange
world,
(strange)
Porque
nunca
dejaré
de
hacer
lo
que
amo,
PALABRA.
Because
I
will
never
stop
doing
what
I
love,
WORD.
Na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
Palabra
(Palabra,
palabra)
Word
(Word,
word)
Yo
nunca
dejaré
de...
I
will
never
stop...
¡Yo
nunca
dejaré
de...!
I
will
never
stop...!
Na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
naaa,
Na,
na,
na,
naaa,
Palabra
(Palabra,
palabra)
Word
(Word,
word)
Nunca
te
dejaré
que...
I
will
never
let
you...
Por
esas
vidas
duras
lleno
como
aquella
luna,
(ah)
For
those
hard
lives
full
like
that
moon,
(ah)
Por
esas
letras
que
acaban
entre
basura,
(ya)
For
those
letters
that
end
up
in
the
trash,
(yeah)
Por
perder
todo
y
quedarme
con
nada,
pero
vivir
For
losing
everything
and
being
left
with
nothing,
but
to
live
Aunque
no
poder
dormir,
me
quemé
como
lava.
Even
though
I
can't
sleep,
I
burned
like
lava.
Por
una
nevera
llena,
por
un
círculo
de
hienas,
(ah)
For
a
full
fridge,
for
a
circle
of
hyenas,
(ah)
Por
ese
calor
que
arropa
cuando
mi
cuerpo
se
hiela,
For
that
warmth
that
shelters
when
my
body
freezes,
Por
el
barrio,
por
la
ciudad
de
las
palmeras,
(je,
je)
For
the
neighborhood,
for
the
city
of
palm
trees,
(heh,
heh)
Por
un
escenario
que
me
quita
las
barreras.
(va)
For
a
stage
that
removes
my
barriers.
(goes)
Por
estudios
y
colegas,
por
la
instrumental
perfecta,
(ah,
ah)
For
studios
and
colleagues,
for
the
perfect
instrumental,
(ah,
ah)
Por
borrar
el
miedo,
porque
quiero
recompensas,
(yeah)
To
erase
fear,
because
I
want
rewards,
(yeah)
Por
todos
vosotros
y
por
mí
el
primero,
(ja)
For
all
of
you
and
for
me
first,
(ha)
Por
levantarlo
del
suelo
que
es
una
sensación
intensa.
(intensa)
For
lifting
it
off
the
ground
which
is
an
intense
sensation.
(intense)
Intentando
sin
descanso
aunque
se
pase
el
AVE,
Trying
relentlessly
even
if
the
AVE
passes,
Y
por
mi
hermano
Javi
que
hace
que
no
pierda
la
fe,
And
for
my
brother
Javi
who
makes
sure
I
don't
lose
faith,
Por
eso,
sorbos
a
la
vida
pasa
en
cada
trago,
(ja)
Therefore,
sips
to
life
happen
with
every
drink,
(ha)
Porque
nunca
dejaré
de
hacer
lo
que
amo,
PALABRA.
Because
I
will
never
stop
doing
what
I
love,
WORD.
Na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
(yeah)
Na,
na,
na,
na,
(yeah)
La
Palabra
(Palabra,
palabra)
The
Word
(Word,
word)
Yo
nunca
dejaré
de...
I
will
never
stop...
¡Yo
nunca
dejaré
de...!
I
will
never
stop...!
Na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
naaa,
Na,
na,
na,
naaa,
Palabra
(Palabra,
palabra)
Word
(Word,
word)
Por
cada
aplauso
me
hace
crecer
las
alas
Every
applause
makes
my
wings
grow
Por
mi
familia,
por
mi
familia,
For
my
family,
for
my
family,
Por
el
barrio,
por
la
ciudad
de
las
palmeras
For
the
neighborhood,
for
the
city
of
palm
trees
(Mala
Rodríguez)
¿Ves
cómo
lo
sabía
yo?
(Mala
Rodríguez)
See,
I
knew
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.