Quebonafide feat. Diset & Troom - 25 godzina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quebonafide feat. Diset & Troom - 25 godzina




25 godzina
25th Hour
Co bym zrobił, gdybym miał zaraz umrzeć?
What would I do if I were about to die?
Obejrzałbym pierwszy odcinek "Mody na sukces".
I'd watch the first episode of "The Bold and the Beautiful."
Popatrzył na swoje życie i poczuł żałość
Look back on my life and feel regret
Myśląc "kurwa, czemu to tak krótko trwało?"
Thinking "damn, why was it so short?"
A serio to włączyłbym "Life Goes On"
But seriously, I'd put on "Life Goes On"
Zagrał koncert dla siebie i wziął za to sos
Play a concert for myself and charge for it
Łyknął ketanol pod methadol jak lekarstwo na całe zło
Swallow ketamine with methadone like a cure-all
I na najwyższym szczycie jodłował, że nie mam dość
And yodel on the highest peak that I don't have enough
To jak w tym filmie z Nicholsonem "Bucket List"
Like in that movie with Nicholson "The Bucket List"
I trochę jak w tym filmie chwyciłbym parę chwil jak w "Jungle Speed"
And a little like in that movie I'd seize a few moments like in "Jungle Speed"
Przybiłbym żółwia mamie, szepcząc:
I'd give my mom a turtle, whispering:
"Nie płacz, muszę iść dalej"
"Don't cry, I have to move on"
Chociaż obydwoje wiemy, że nie ma dalej nic
Although we both know that there's nothing beyond
A los to sędzia, który w końcu skaże na nicość i ciebie i mnie
And fate is a judge who will eventually condemn you and me to nothingness
Bo każdy z nas ma motyw, żeby w końcu zabić czas... (czas?!) snem
Because each of us has a motive to eventually kill time... (time?!) with sleep
Na wszelki wypadek zawsze mogę się nawrócić
Just in case, I can always repent
W jakąś sekundę przed końcem
In a second before the end
Choć to do mnie niepodobne, bo w niebie pewnie bym zgrzeszył ponownie
Although it's not like me, because in heaven I'd probably sin again
Przybiegłbym mała i skończył w Tobie takim jednym celnym
I'd come over, baby, and end in you with one bullseye
Czując się, jakbym dostał dożywocie będąc nieśmiertelnym
Feeling like I got life in prison being immortal
Kartkując rozdział Dawkinsa, jeden z tych najsmutniejszych
Leafing through a chapter of Dawkins, one of the saddest
Może nawet uronił łzę, wziął telefon i podziękował, komu należy
Maybe even shed a tear, grab my phone and thank the person it belongs to
(Sorry the number you are calling is busy now)
(Sorry the number you are calling is busy now)
Było takich kawałów w chuj
There were tons of jokes like that
Wiesz, że nie o to chodzi
You know that's not what it's about
Umieram codziennie tu, w ostatnią z godzin
I die every day here, in this last of hours
Ile mogę, ile mogę dać?
How much can I, how much can I give?
Z apatią się nie pogodzisz
You won't reconcile with apathy
Umieram sam 25. z godzin
I die alone in the 25th hour
Było takich kawałków w chuj
There were tons of jokes like that
Wiesz, że nie o to chodzi
You know that's not what it's about
Umieram codziennie tu, w ostatnią z godzin
I die every day here, in this last of hours
Ile mogę, ile mogę dać?
How much can I, how much can I give?
Z apatią się nie pogodzisz
You won't reconcile with apathy
Umieram sam 25. z godzin
I die alone in the 25th hour
Budzę się 21 grudnia 2012 w strefie GMT+1
I wake up on December 21, 2012 in the GMT+1 zone
Wielu takich, którzy zmieniliby swoje życie dopiero
Many who would change their lives only
Gdyby coś miało zamienić w gruz ziemię
If something was to turn the earth to rubble
Żal mi ludzi, którzy musieliby zmienić wiele
I feel sorry for people who would have to change a lot
Gdyby dowiedzieli się, że od jutra niczego nie ma
If they found out that from tomorrow there's nothing
Nie muszę czekać na raj, bo tego dnia się rozejrzałem wkoło
I don't have to wait for paradise, because that day I looked around
Otworzyłem okno i widzę mój eden
I opened the window and I see my eden
Śmierci nie ma, umierasz jak tracisz moc
There is no death, you die when you lose your power
Co ty, nie wierzysz ludziom z takim flow?
What, you don't believe people with such flow?
Jestem legendą, żyję własną ścieżką
I'm a legend, I live my own way
Nie potrzebuję dziar w stylu Y O L O.
I don't need tattoos like Y O L O.
Ale w ostatnią godzinę
But in the last hour
Przydałoby się przeprosić parę osób
It would be nice to apologize to a few people
Albo nawet teraz, niezależnie od tego, kiedy zginę
Or even now, regardless of when I die
Tylko z tym efektem, bo pewnie nienawidzą mojego głosu
Only with this effect, because they probably hate my voice
Ale w ostatnią godzinę nie obrażę się na życie
But in the last hour I won't hold a grudge against life
Obojętnie, czy będę zmywał czy jadał w lokalach za granicą
Whether I'm washing dishes or eating in restaurants abroad
Na stopro jak Wini, Sobota, Mateo mówię ESSA.
I'm definitely saying ESSA like Wini, Sobota, Mateo.
Oby nie odbiła mi się ta wiara w siebie
I hope my faith in myself won't reverberate
Bo pycha często pozostawia niesmak
Because pride often leaves a bad taste
Było takich kawałków w chuj
There were tons of jokes like that
Wiesz, że nie o to chodzi
You know that's not what it's about
Umieram codziennie tu, w ostatnią z godzin
I die every day here, in this last of hours
Ile mogę, ile mogę dać?
How much can I, how much can I give?
Z apatią się nie pogodzisz
You won't reconcile with apathy
Umieram sam 25. z godzin
I die alone in the 25th hour
Było takich kawałków w chuj
There were tons of jokes like that
Wiesz, że nie o to chodzi
You know that's not what it's about
Umieram codziennie tu, w ostatnią z godzin
I die every day here, in this last of hours
Ile mogę, ile mogę dać?
How much can I, how much can I give?
Z apatią się nie pogodzisz
You won't reconcile with apathy
Umieram sam 25. z godzin
I die alone in the 25th hour






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.