Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plaja Amintirilor
Пляж воспоминаний
Lumina
străbate
din
nou
priviri
adormite
de
nori
Свет
снова
пронзает
взгляды,
усыпленные
облаками
Până
la
cer
До
самого
неба
Prin
tine
adorm
С
тобой
я
засыпаю
Îmi
aduc
aminte
Я
вспоминаю
Fiecare
zi
între
noi
a
rămas
Каждый
день
между
нами
остался
Doar
un
vis
Всего
лишь
сном
Gândurile
zboară
Мысли
летят
Mult
prea
sus,
dar
visu-i
greu
Слишком
высоко,
но
сон
тяжел
Ce
trist
- sunt
azi
și
ieri
pierdut
în
nicăieri
Как
грустно
- я
сегодня
и
вчера
потерян
в
нигде
În
fiecare
noapte
Каждую
ночь
Plouă
tot
mai
greu
pe
trupul
meu
Дождь
льет
все
сильнее
на
мое
тело
Simt
cât
de
mult
aș
vrea
să
mai
aștept
Чувствую,
как
сильно
я
хочу
еще
подождать
Pe
plaja
pustie,
amintirile
au
rămas
numai
o
umbră
На
пустынном
пляже,
воспоминания
остались
лишь
тенью
Înainte
schimbai
noaptea
în
zi,
acum
ești
furtună
Раньше
ты
превращала
ночь
в
день,
теперь
ты
буря
Pe
plaja
pustie,
amintirile
au
rămas
numai
o
umbră
На
пустынном
пляже,
воспоминания
остались
лишь
тенью
Înainte
schimbai
noaptea
în
zi,
acum
ești
furtună
Раньше
ты
превращала
ночь
в
день,
теперь
ты
буря
Pe
plaja
pustie,
amintirile
au
rămas
numai
o
umbră
На
пустынном
пляже,
воспоминания
остались
лишь
тенью
Înainte
schimbai
noaptea
în
zi,
acum
ești
furtună
Раньше
ты
превращала
ночь
в
день,
теперь
ты
буря
Pe
plaja
pustie,
amintirile
au
rămas
numai
o
umbră
На
пустынном
пляже,
воспоминания
остались
лишь
тенью
Înainte
schimbai
noaptea
în
zi,
acum
ești
furtună
Раньше
ты
превращала
ночь
в
день,
теперь
ты
буря
Am
să
sting
iarăși
lumea
cu
ochii
Я
снова
погашу
мир
своими
глазами
Am
să
sting
lumea
care
m-a
luat
Я
погашу
мир,
который
забрал
меня
În
vârtejul
ei,
pentr-o
clipă
В
свой
водоворот,
на
мгновение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.