Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pentru
tot
ce-a
fost
Für
alles,
was
war
În
viața
mea
In
meinem
Leben
Voi
mai
vărsa
o
lacrimă
s-aprind
o
stea
Werde
ich
noch
eine
Träne
vergießen,
um
einen
Stern
zu
entzünden
Pe
drumul
meu
Auf
meinem
Weg
Se-ascund
mereu
Verbergen
sich
immer
Suflete
pierdute
în
durere
și
aștept
Verlorene
Seelen
in
Schmerz,
und
ich
warte
O
clipă
doar
să
știu
și
eu
Nur
einen
Augenblick,
um
auch
zu
wissen
O
clipă
doar
să
simt
și
eu
Nur
einen
Augenblick,
um
auch
zu
fühlen
Alerg
după
o
stea
Ich
renne
einem
Stern
hinterher
O
stea
e
viața
mea
Ein
Stern
ist
mein
Leben
În
urmă
se
așterne
liniștea
Hinter
mir
breitet
sich
Stille
aus
Prea
grea
este
dorința
Zu
schwer
ist
die
Sehnsucht
Drumul
e
pustiu
Der
Weg
ist
verlassen
Totuși
vreau
să
știu
Dennoch
will
ich
wissen
Unde
se
ascunde
viața
mea
Wo
sich
mein
Leben
verbirgt
Destinul
e-ngropat
Das
Schicksal
ist
begraben
În
lacrimi
și
păcat
In
Tränen
und
Sünde
Mi-am
dorit
să
merit
viața,
nu
să
fie
un
dar
Ich
wollte
das
Leben
verdienen,
nicht
als
Geschenk
bekommen
O
clipă
doar
să
știu
și
eu
Nur
einen
Augenblick,
um
auch
zu
wissen
O
clipă
doar
să
simt
și
eu
Nur
einen
Augenblick,
um
auch
zu
fühlen
Alerg
după
o
stea
Ich
renne
einem
Stern
hinterher
O
stea
e
viața
mea
Ein
Stern
ist
mein
Leben
În
urmă
se
așterne
liniștea
Hinter
mir
breitet
sich
Stille
aus
Prea
grea
este
dorința,
yeah!
Zu
schwer
ist
die
Sehnsucht,
yeah!
Alerg
după
o
stea
Ich
renne
einem
Stern
hinterher
O
stea
e
viața
mea
Ein
Stern
ist
mein
Leben
În
urmă
se
așterne
liniștea
Hinter
mir
breitet
sich
Stille
aus
Prea
grea
este
dorința
Zu
schwer
ist
die
Sehnsucht
Alerg
după
o
stea
Ich
renne
einem
Stern
hinterher
O
stea
e
viața
mea
Ein
Stern
ist
mein
Leben
În
urmă
se
așterne
liniștea
Hinter
mir
breitet
sich
Stille
aus
Prea
grea
este
dorința
Zu
schwer
ist
die
Sehnsucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelian Dinca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.