Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultima
oară
când
am
râs
Das
letzte
Mal,
als
ich
lachte,
Eram
doar
noi
doi
singuri
pe
pământ
waren
nur
wir
beide
allein
auf
der
Welt.
Ca
un
vis,
mult
prea
repede
te-ai
stins
Wie
ein
Traum,
viel
zu
schnell
bist
du
erloschen.
Ultima
oară
când
am
plâns
Das
letzte
Mal,
als
ich
weinte,
Te
strângeam
în
brațe
doar
în
gând
hielt
ich
dich
nur
in
Gedanken
in
meinen
Armen.
Și
voiam
să
îți
spun
cât
mi-e
de
dor
Und
ich
wollte
dir
sagen,
wie
sehr
du
mir
fehlst.
Înc-o
zi
fără
tine
Noch
ein
Tag
ohne
dich
Fără
aripi
nu
mai
văd
Ohne
Flügel
kann
ich
nichts
mehr
sehen.
Înc-o
zi
fără
tine
Noch
ein
Tag
ohne
dich
Fără
aripi
nu
mai
văd
Ohne
Flügel
kann
ich
nichts
mehr
sehen.
Ultima
oară
când
te-am
atins
Das
letzte
Mal,
als
ich
dich
berührte,
N-am
să
uit
vreodată
ce
mi-ai
promis
werde
ich
nie
vergessen,
was
du
mir
versprochen
hast.
N-am
să
uit
că
și
tu
simțeai
la
fel
Ich
werde
nicht
vergessen,
dass
du
genauso
fühltest.
Ultima
oară
când
îți
vorbesc
Das
letzte
Mal,
als
ich
mit
dir
sprach,
Este
acuma,
vă
părăsesc
ist
jetzt,
ich
verlasse
euch.
Și-am
să
plec
unde
sufletul
e
viu
Und
ich
werde
dorthin
gehen,
wo
die
Seele
lebendig
ist.
Înc-o
zi
fără
tine
Noch
ein
Tag
ohne
dich
Fără
aripi
nu
mai
văd
Ohne
Flügel
kann
ich
nichts
mehr
sehen.
Înc-o
zi
fără
tine
Noch
ein
Tag
ohne
dich
Fără
aripi
nu
mai
văd
Ohne
Flügel
kann
ich
nichts
mehr
sehen.
Ai
să
mă
ierți
- pentru
anii
ce-au
trecut
Du
wirst
mir
verzeihen
- für
die
Jahre,
die
vergangen
sind.
Ai
să
mă
ierți
- pentru
tot
ce
ți-am
făcut
Du
wirst
mir
verzeihen
- für
alles,
was
ich
dir
angetan
habe.
Ai
să
mă
ierți
- pentru
ultimul
sărut
Du
wirst
mir
verzeihen
- für
den
letzten
Kuss.
Ai
să
mă
ierți
- acum
când
simt
c-am
să
mă
duc
Du
wirst
mir
verzeihen
- jetzt,
wo
ich
spüre,
dass
ich
gehen
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Voodoo
дата релиза
31-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.