Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi-e
dor
de
tot
ce
n-am
trăit
cu
tine
Ich
vermisse
alles,
was
ich
mit
dir
nicht
erlebt
habe
Mi-e
dor
de
tot
ce-a
fost
și
nu
mai
e
Ich
vermisse
alles,
was
war
und
nicht
mehr
ist
Nu
am
crezut
atunci
nicio
secundă
Ich
habe
damals
keine
Sekunde
geglaubt,
Că
n-ai
să
te
mai
uiți
și
ai
să
pleci
Dass
du
dich
nicht
mehr
umdrehst
und
gehst
Și
mi-e
dor
de
tine
- întoarce-te
și
apoi
Und
ich
vermisse
dich
– komm
zurück
und
dann
Doar
o
clipă
să
mai
spun
noi
doi
Nur
einen
Augenblick,
um
wieder
wir
zwei
zu
sagen
N-am
să
te
pot
uita
chiar
dacă
timpul
Ich
werde
dich
nicht
vergessen
können,
auch
wenn
die
Zeit
Va
fi
o
umbră
grea
între
noi
doi
Ein
schwerer
Schatten
zwischen
uns
zweien
sein
wird
Eu
știu
că
sufletul
încă-ți
mai
plânge
Ich
weiß,
dass
deine
Seele
immer
noch
weint
Iar
timpul
strigă
să
mai
fim
iar
noi
Und
die
Zeit
schreit
danach,
dass
wir
wieder
wir
sind
Și
mi-e
dor
de
tine
- întoarce-te
și
apoi
Und
ich
vermisse
dich
– komm
zurück
und
dann
Doar
o
clipă
să
mai
spun
noi
doi
Nur
einen
Augenblick,
um
wieder
wir
zwei
zu
sagen
Și
mi-e
dor
de
tine
- întoarce-te
și
apoi
Und
ich
vermisse
dich
– komm
zurück
und
dann
Doar
o
clipă
să
mai
spun
(să
mai
spun)
noi
doi
Nur
einen
Augenblick,
um
wieder
(um
wieder)
wir
zwei
zu
sagen
Oh,
doar
o
clipă
să
mai
spun
noi
doi
Oh,
nur
einen
Augenblick,
um
wieder
wir
zwei
zu
sagen
Oh,
doar
o
clipă
să
mai
spun
noi
doi
Oh,
nur
einen
Augenblick,
um
wieder
wir
zwei
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Voodoo
дата релиза
31-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.