Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lumea
moare
pe
pământ
Мир
умирает
на
земле,
Iar
eu
cânt
durerea
în
gând
А
я
пою
о
боли
в
голове.
E
tăcerea
cea
mai
mare
Тишина
– вот
что
страшнее
всего,
Când
plângi
singur
și
te
doare
Когда
плачешь
один,
и
тебе
тяжело.
Tu,
Pământ,
Pământ
adânc
Ты,
Земля,
Земля
глубокая,
Unde-i
duci,
spre
ce
mormânt?
Куда
ты
их
уводишь,
в
какую
могилу?
Le
iei
carnea
pentru
tine
Забираешь
их
плоть
себе,
Lași
doar
oasele-amintire
Оставляешь
лишь
кости
– как
память
о
тебе.
Tu
nu
știi
ce-nseamnă
dorul
Ты
не
знаешь,
что
такое
тоска,
Când
își
plânge
tătișorul
Когда
отец
оплакивает
сына,
Tu
nu
știi
ce
arde-n
noi
Ты
не
знаешь,
что
жжет
в
нас
внутри,
Când
ne
strigăm
mama
înapoi
Когда
мы
зовем
маму
назад,
издали.
Lumea-i
plină
de
durere
Мир
полон
боли
и
страданий,
Dă-mi
măcar
o
mângâiere
Дай
мне
хоть
каплю
утешения,
Nu-i
mai
lua
de
lângă
mine
Не
забирай
их
у
меня,
Nu-mi
da
încă-o
amintire
Не
давай
мне
еще
одну
такую
память
- никогда.
Rău
e
singur
frunză-n
vânt
Плохо
быть
одному,
как
лист
на
ветру,
Doamne-ascultă
al
meu
cânt
Господи,
услышь
мою
песню,
мольбу,
Nu
mai
pot
să
calc
pământul
Я
больше
не
могу
ступать
по
земле,
Simt
că
pângăresc
mormântul
Чувствую,
что
оскверняю
могилы
во
мгле.
Dă-mi
un
brad
cu
scoarța
groasă
Дай
мне
ель
с
толстой
корой,
Am
să-mi
fac
din
el
o
casă
Я
построю
из
нее
себе
дом,
свой
покой,
Și
sunt
gata
de
plecare
И
я
готов
к
отбытию,
Doar
de-mi
faci
un
semn
Matale
Только
дай
мне
знак,
молю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.