Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rupi Tacerea
Разорви молчание
N-ai
crezut
în
șansa
ta
Ты
не
верила
в
свой
шанс,
N-ai
crezut
în
libertate
Ты
не
верила
в
свободу,
N-ai
crezut
că
poți
schimba
Ты
не
верила,
что
можешь
изменить
Tot
ce
vine
rău
din
spate
Всё
то
зло,
что
идёт
позади.
Nu,
nu
asculta
de
ei
Нет,
не
слушай
их,
Doar
la
tine
e
puterea
Только
в
тебе
сила,
Nu,
nu
te
mai
teme-acum
Нет,
не
бойся
теперь,
Doar
o
șoaptă
și-ai
să
rupi
tăcerea
Лишь
шёпот
- и
ты
разорвёшь
молчание.
Ieri
ai
stat
iar
în
genunchi
Вчера
ты
снова
стояла
на
коленях,
Azi
plângi
din
nou
de
milă
Сегодня
снова
плачешь
от
жалости,
Mâine
te
vor
face
scrum
Завтра
тебя
превратят
в
пепел,
Tot
ce
simți
este
doar
silă
Всё,
что
ты
чувствуешь
- лишь
отвращение.
Nu,
nu
asculta
de
ei
Нет,
не
слушай
их,
Doar
la
tine
e
puterea
Только
в
тебе
сила,
Nu,
nu
te
mai
teme-acum
Нет,
не
бойся
теперь,
Doar
o
șoaptă
și-ai
să
rupi
tăcerea
Лишь
шёпот
- и
ты
разорвёшь
молчание.
Moartea,
ciuma,
foametea,
războiul
Смерть,
чума,
голод,
война,
Patru
călăreți
fac
legământ
Четыре
всадника
заключают
договор.
Fără
milă
aduc
Apocalipsa
Безжалостно
несут
Апокалипсис,
Să
distrugă
totul
pe
pământ,
yeah!
Чтобы
уничтожить
всё
на
земле,
да!
Nu,
nu
asculta
de
ei
Нет,
не
слушай
их,
Doar
la
tine
e
puterea
Только
в
тебе
сила,
Nu,
nu
te
mai
teme-acum
Нет,
не
бойся
теперь,
Doar
o
șoaptă
și-ai
să
rupi
tăcerea
Лишь
шёпот
- и
ты
разорвёшь
молчание.
Rupi
tăcerea
Разорви
молчание,
Rupi
tăcerea
Разорви
молчание,
Nu
te
mai
teme-acum
Не
бойся
теперь,
Rupi
tăcerea
Разорви
молчание.
Rupi
tăcerea
Разорви
молчание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelian Dinca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.