Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiecare
zi
este
tot
mai
grea
Каждый
день
всё
тяжелее,
Turcii
umiliți
vor
să
vină
iar
Униженные
турки
хотят
вернуться,
Chiar
Mehmed
e-acum
drac
în
fruntea
lor
Сам
Мехмед
теперь
дьявол
во
главе
их,
Are
după
el
Iadul
ajutor
У
него
за
спиной
Ад
в
помощь.
Pân-acum,
așa
nu
s-a
văzut
До
сих
пор
такого
не
видали,
Mii
de
steaguri
doar
moartea
o
vestesc
Тысячи
знамён
лишь
смерть
предвещают.
Acum
ori
niciodată
(acum
ori
niciodată)
Сейчас
или
никогда
(сейчас
или
никогда),
La
luptă
vom
pleca
В
бой
мы
пойдём,
În
suflet
e
Moldova
(în
suflet
e
Moldova)
В
душе
моя
Молдова
(в
душе
моя
Молдова),
Nicicând
n-o
vom
lăsa
Никогда
её
не
оставим.
Când
soarele-i
pe
cer,
Ștefan
face-un
semn
Когда
солнце
в
небе,
Стефан
подаёт
знак,
Atacă
pe
Mehmed,
păgânii
nu
pricep
Атакует
Мехмеда,
язычники
не
понимают,
Atrași
în
Valea
Albă,
focuri
îi
doboară
Завлечённые
в
Белую
Долину,
огнём
их
сбивают,
Dezorganizați,
cu
tunuri
spulberați
Разбитые,
пушками
развеянные.
Albă
e
valea
și
numele
și-a
luat
Бела
долина,
и
имя
своё
получила
De
la
albul
oaselor
ce-au
decorat
От
белизны
костей,
что
её
украсили.
Acum
ori
niciodată
(acum
ori
niciodată)
Сейчас
или
никогда
(сейчас
или
никогда),
La
luptă
vom
pleca
В
бой
мы
пойдём,
În
suflet
e
Moldova
(în
suflet
e
Moldova)
В
душе
моя
Молдова
(в
душе
моя
Молдова),
Nicicând
n-o
vom
lăsa
Никогда
её
не
оставим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelian Dinca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.