Trooper - Zi dupa zi (Acoustic version) - перевод текста песни на немецкий

Zi dupa zi (Acoustic version) - Trooperперевод на немецкий




Zi dupa zi (Acoustic version)
Tag für Tag (Akustikversion)
vezi așa cum sunt
Du siehst mich, wie ich bin
Cad în genunchi, dar încă mai cânt
Ich falle auf die Knie, aber ich singe noch
Nici nu mai știu de ieri
Ich weiß nicht einmal mehr von gestern
Ajung peste tot, mă-ntorc nicăieri
Ich komme überall hin, kehre nirgendwohin zurück
Simt cum pierd ușor
Ich spüre, wie ich mich langsam verliere
Nu-i nimeni de care să-mi fie dor
Es gibt niemanden, nach dem ich mich sehne
Încă o zi la fel
Noch ein Tag wie jeder andere
Am schimb doar camera de hotel
Ich werde nur das Hotelzimmer wechseln
Oare cine știe cât mi-e de greu?
Ob wohl jemand weiß, wie schwer es mir fällt?
Fug de mine și de tot ce-i al meu
Ich fliehe vor mir selbst und vor allem, was mein ist
Trec anii, trec peste noi
Die Jahre vergehen, sie ziehen über uns hinweg
Timpul nu vine-napoi
Die Zeit kommt nicht zurück
Trec anii, trec peste noi
Die Jahre vergehen, sie ziehen über uns hinweg
Și simt că-ntr-o zi, ce a fost
Und ich spüre, dass eines Tages das, was war,
Ce-a fost nu va mai fi
Was war, nicht mehr sein wird
Nu știu ce zi e azi
Ich weiß nicht, welcher Tag heute ist
Nu știu spun în ce oraș
Ich weiß nicht, in welcher Stadt ich bin
Nici unde plec de-aici
Noch wohin ich von hier gehe
Închid ochii și încerc mint
Ich schließe die Augen und versuche, mich selbst zu belügen
Oare cine știe cât mi-e de greu?
Ob wohl jemand weiß, wie schwer es mir fällt?
Fug de mine și de tot ce-i al meu
Ich fliehe vor mir selbst und vor allem, was mein ist
Trec anii, trec peste noi
Die Jahre vergehen, sie ziehen über uns hinweg
Timpul nu vine-napoi
Die Zeit kommt nicht zurück
Trec anii, trec peste noi
Die Jahre vergehen, sie ziehen über uns hinweg
Și simt că-ntr-o zi, ce a fost
Und ich spüre, dass eines Tages das, was war,
Ce-a fost nu va mai fi
Was war, nicht mehr sein wird
Lumea e un joc
Die Welt ist ein Spiel
Mult prea greu, când n-ai un loc
Viel zu schwer, wenn man keinen Platz hat
Voi fi o umbră din ce-am fost!
Ich werde ein Schatten dessen sein, was ich war!
Oare cine știe cât mi-e de greu?
Ob wohl jemand weiß, wie schwer es mir fällt?
Fug de mine și de tot ce-i al meu
Ich fliehe vor mir selbst und vor allem, was mein ist
Trec anii, trec peste noi (trec anii peste noi)
Die Jahre vergehen, sie ziehen über uns hinweg (die Jahre ziehen über uns hinweg)
Timpul nu vine-napoi
Die Zeit kommt nicht zurück
Trec anii, trec peste noi
Die Jahre vergehen, sie ziehen über uns hinweg
Și simt că-ntr-o zi, ce a fost
Und ich spüre, dass eines Tages das, was war,
Ce-a fost nu va mai fi
Was war, nicht mehr sein wird
Trec anii, trec peste noi (yeah!)
Die Jahre vergehen, sie ziehen über uns hinweg (yeah!)
Timpul nu vine-napoi
Die Zeit kommt nicht zurück
Trec anii, trec peste noi
Die Jahre vergehen, sie ziehen über uns hinweg
Și simt că-ntr-o zi, ce a fost
Und ich spüre, dass eines Tages das, was war,
Ce-a fost nu va mai fi
Was war, nicht mehr sein wird






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.