Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zi dupa zi (Acoustic version)
Tag für Tag (Akustikversion)
Mă
vezi
așa
cum
sunt
Du
siehst
mich,
wie
ich
bin
Cad
în
genunchi,
dar
încă
mai
cânt
Ich
falle
auf
die
Knie,
aber
ich
singe
noch
Nici
nu
mai
știu
de
ieri
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr
von
gestern
Ajung
peste
tot,
mă-ntorc
nicăieri
Ich
komme
überall
hin,
kehre
nirgendwohin
zurück
Simt
cum
mă
pierd
ușor
Ich
spüre,
wie
ich
mich
langsam
verliere
Nu-i
nimeni
de
care
să-mi
fie
dor
Es
gibt
niemanden,
nach
dem
ich
mich
sehne
Încă
o
zi
la
fel
Noch
ein
Tag
wie
jeder
andere
Am
să
schimb
doar
camera
de
hotel
Ich
werde
nur
das
Hotelzimmer
wechseln
Oare
cine
știe
cât
mi-e
de
greu?
Ob
wohl
jemand
weiß,
wie
schwer
es
mir
fällt?
Fug
de
mine
și
de
tot
ce-i
al
meu
Ich
fliehe
vor
mir
selbst
und
vor
allem,
was
mein
ist
Trec
anii,
trec
peste
noi
Die
Jahre
vergehen,
sie
ziehen
über
uns
hinweg
Timpul
nu
vine-napoi
Die
Zeit
kommt
nicht
zurück
Trec
anii,
trec
peste
noi
Die
Jahre
vergehen,
sie
ziehen
über
uns
hinweg
Și
simt
că-ntr-o
zi,
ce
a
fost
Und
ich
spüre,
dass
eines
Tages
das,
was
war,
Ce-a
fost
nu
va
mai
fi
Was
war,
nicht
mehr
sein
wird
Nu
știu
ce
zi
e
azi
Ich
weiß
nicht,
welcher
Tag
heute
ist
Nu
știu
să
spun
în
ce
oraș
Ich
weiß
nicht,
in
welcher
Stadt
ich
bin
Nici
unde
plec
de-aici
Noch
wohin
ich
von
hier
gehe
Închid
ochii
și
încerc
să
mă
mint
Ich
schließe
die
Augen
und
versuche,
mich
selbst
zu
belügen
Oare
cine
știe
cât
mi-e
de
greu?
Ob
wohl
jemand
weiß,
wie
schwer
es
mir
fällt?
Fug
de
mine
și
de
tot
ce-i
al
meu
Ich
fliehe
vor
mir
selbst
und
vor
allem,
was
mein
ist
Trec
anii,
trec
peste
noi
Die
Jahre
vergehen,
sie
ziehen
über
uns
hinweg
Timpul
nu
vine-napoi
Die
Zeit
kommt
nicht
zurück
Trec
anii,
trec
peste
noi
Die
Jahre
vergehen,
sie
ziehen
über
uns
hinweg
Și
simt
că-ntr-o
zi,
ce
a
fost
Und
ich
spüre,
dass
eines
Tages
das,
was
war,
Ce-a
fost
nu
va
mai
fi
Was
war,
nicht
mehr
sein
wird
Lumea
e
un
joc
Die
Welt
ist
ein
Spiel
Mult
prea
greu,
când
n-ai
un
loc
Viel
zu
schwer,
wenn
man
keinen
Platz
hat
Voi
fi
o
umbră
din
ce-am
fost!
Ich
werde
ein
Schatten
dessen
sein,
was
ich
war!
Oare
cine
știe
cât
mi-e
de
greu?
Ob
wohl
jemand
weiß,
wie
schwer
es
mir
fällt?
Fug
de
mine
și
de
tot
ce-i
al
meu
Ich
fliehe
vor
mir
selbst
und
vor
allem,
was
mein
ist
Trec
anii,
trec
peste
noi
(trec
anii
peste
noi)
Die
Jahre
vergehen,
sie
ziehen
über
uns
hinweg
(die
Jahre
ziehen
über
uns
hinweg)
Timpul
nu
vine-napoi
Die
Zeit
kommt
nicht
zurück
Trec
anii,
trec
peste
noi
Die
Jahre
vergehen,
sie
ziehen
über
uns
hinweg
Și
simt
că-ntr-o
zi,
ce
a
fost
Und
ich
spüre,
dass
eines
Tages
das,
was
war,
Ce-a
fost
nu
va
mai
fi
Was
war,
nicht
mehr
sein
wird
Trec
anii,
trec
peste
noi
(yeah!)
Die
Jahre
vergehen,
sie
ziehen
über
uns
hinweg
(yeah!)
Timpul
nu
vine-napoi
Die
Zeit
kommt
nicht
zurück
Trec
anii,
trec
peste
noi
Die
Jahre
vergehen,
sie
ziehen
über
uns
hinweg
Și
simt
că-ntr-o
zi,
ce
a
fost
Und
ich
spüre,
dass
eines
Tages
das,
was
war,
Ce-a
fost
nu
va
mai
fi
Was
war,
nicht
mehr
sein
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.