Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Stele (Partea I-a)
In Sternen (Teil I)
Prin
stele,
lumini
străbat
murind
Durch
Sterne
ziehen
Lichter,
sterbend
dahin,
Lumini
se-aprind
în
vânt
Lichter
entzünden
sich
im
Wind,
Prin
cerul,
prin
cerul
de
spațiu
ascuns
Durch
den
Himmel,
den
verborgenen
Raumhimmel,
Privesc
spre
pământ
Blicke
ich
zur
Erde,
meine
Liebste.
Azi
pare
că
timpul
s-a
oprit
Heute
scheint
die
Zeit
stillzustehen,
Totul
e
împietrit
Alles
ist
erstarrt,
Lumina
dispare
Das
Licht
schwindet,
Soarele-apune,
un
altul
a
răsărit
Die
Sonne
geht
unter,
eine
andere
ist
aufgegangen.
În
stele,
o
lume
se
naște
sau
s-a
sfârșit
In
den
Sternen
wird
eine
Welt
geboren
oder
ist
untergegangen,
Prin
gândul
albastru
- labirint
infinit
Durch
den
blauen
Gedanken
- ein
unendliches
Labyrinth.
Mă
pierd
prin
spațiu
și
timp
Ich
verliere
mich
in
Raum
und
Zeit,
Văd
stele-apar
mii
și
mii
Ich
sehe
Sterne
- tausende
und
abertausende
erscheinen,
Planeta
mea
a
rămas
departe
Mein
Planet,
meine
Liebste,
ist
weit
zurückgeblieben.
Mă
pierd
prin
spațiu
și
timp
Ich
verliere
mich
in
Raum
und
Zeit,
Văd
stele-apar
mii
și
mii
Ich
sehe
Sterne
- tausende
und
abertausende
erscheinen,
Planeta
mea
a
rămas
departe
Mein
Planet
ist
weit
zurückgeblieben,
Într-o
secundă
furtuna
începe
In
einer
Sekunde
beginnt
der
Sturm,
Și
nava
alunecă-n
gol
Und
das
Schiff
gleitet
ins
Leere,
Nu
pot
s-o
opresc
și
cad
în
uitare
Ich
kann
es
nicht
aufhalten
und
falle
ins
Vergessen,
Presimt
că
acum
am
să
mor
Ich
ahne,
dass
ich
jetzt
sterben
werde.
Și
vreau
să
fug,
dar
cerul
nu
lasă
Und
ich
will
fliehen,
aber
der
Himmel
lässt
es
nicht
zu,
Tributul
e
sufletul
meu
Der
Tribut
ist
meine
Seele,
Liniștea
spartă
de
vântul
nebun
Die
Stille,
gebrochen
vom
verrückten
Wind,
E
tot
ce
mai
pot
să-mi
doresc
Ist
alles,
was
ich
mir
noch
wünschen
kann,
Trec
printre
flăcări,
îmi
caut
un
drum
Ich
gehe
durch
Flammen,
suche
meinen
Weg,
Trebuie
să
reușesc
Ich
muss
es
schaffen,
meine
Liebste.
Și
vreau
să
fug,
mă
rog
în
tăcere
Und
ich
will
fliehen,
bete
in
Stille,
Aici
nu
mai
e
Dumnezeu
Hier
gibt
es
keinen
Gott
mehr,
Spațiul
e
doar
un
vis
Der
Raum
ist
nur
ein
Traum,
Și-am
obosit
să
visez
Und
ich
bin
müde
vom
Träumen,
Prefer
să
ridic
privirea
spre
cer
Ich
ziehe
es
vor,
zum
Himmel
aufzublicken,
Decât
să
mă
tot
pierd
în
el
Anstatt
mich
immer
wieder
in
ihm
zu
verlieren.
Spațiul
e
doar
un
vis
Der
Raum
ist
nur
ein
Traum,
Și-am
obosit
să
visez
Und
ich
bin
müde
vom
Träumen,
Prefer
să
ridic
privirea
spre
cer
Ich
ziehe
es
vor,
zum
Himmel
aufzublicken,
Decât
să
mă
tot
pierd
în
el
(decât
să
mă
tot
pierd
în
el)
Anstatt
mich
immer
wieder
in
ihm
zu
verlieren
(anstatt
mich
immer
wieder
in
ihm
zu
verlieren).
În
stele,
o
lume
se
naște
sau
s-a
sfârșit
In
den
Sternen
wird
eine
Welt
geboren
oder
ist
untergegangen,
Prin
gândul
albastru
- labirint
infinit
Durch
den
blauen
Gedanken
- ein
unendliches
Labyrinth.
Mă
pierd
prin
spațiu
și
timp
Ich
verliere
mich
in
Raum
und
Zeit,
Văd
stele-apar
mii
și
mii
Ich
sehe
Sterne
- tausende
und
abertausende
erscheinen,
Planeta
mea
a
rămas
departe
Mein
Planet,
meine
Liebste,
ist
weit
zurückgeblieben.
Mă
pierd
prin
spațiu
și
timp
Ich
verliere
mich
in
Raum
und
Zeit,
Văd
stele-apar
mii
și
mii
Ich
sehe
Sterne
- tausende
und
abertausende
erscheinen,
Planeta
mea
a
rămas
departe
Mein
Planet
ist
weit
zurückgeblieben.
Mă
pierd
prin
spațiu
și
timp
Ich
verliere
mich
in
Raum
und
Zeit,
Văd
stele-apar
mii
și
mii
Ich
sehe
Sterne
- tausende
und
abertausende
erscheinen,
Planeta
mea
a
rămas
departe
Mein
Planet,
meine
Liebste,
ist
weit
zurückgeblieben.
Mă
pierd
prin
spațiu
și
timp
Ich
verliere
mich
in
Raum
und
Zeit,
Văd
stele-apar
mii
și
mii
Ich
sehe
Sterne
- tausende
und
abertausende
erscheinen,
Planeta
mea
a
rămas
departe
Mein
Planet
ist
weit
zurückgeblieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.