Tropa Magica - Surfin' Brain - перевод текста песни на немецкий

Surfin' Brain - Tropa Magicaперевод на немецкий




Surfin' Brain
Surfendes Gehirn
Feel's just like a comedown
Fühlt sich an wie ein Runterkommen
But it might be the rain
Aber vielleicht ist es der Regen
Pouring from the clouds
Der aus den Wolken strömt
Over your head
Über deinen Kopf
A little non-responsive but it's all ok
Ein wenig teilnahmslos, aber alles ist okay
My shirt is soaking wet
Mein Hemd ist klatschnass
From the waves in my brain
Von den Wellen in meinem Gehirn
It might do me good
Es könnte mir guttun
To surf them away
Sie wegzusurfen
And we're swimming, floating on
Und wir schwimmen, treiben dahin
My head keeps spinning, floating on
Mein Kopf dreht sich, treibt dahin
If I lay another glance at you
Wenn ich dir noch einen Blick zuwerfe
It wouldn't be as bright as it should
Wäre er nicht so strahlend, wie er sein sollte
It's not that I'm bitter or showing disdain
Es ist nicht so, dass ich verbittert bin oder Verachtung zeige
I'm just another fool who got caught in the rain
Ich bin nur eine weitere Närrin, die vom Regen erwischt wurde
To say it was lovely
Zu sagen, es war schön
Would just make me sigh
Würde mich nur seufzen lassen
Because I fell in love
Denn ich habe mich verliebt
Within your eyes
In deine Augen
And we're swimming, floating on
Und wir schwimmen, treiben dahin
My head keeps spinning, floating on
Mein Kopf dreht sich, treibt dahin
And we're swimming
Und wir schwimmen
And we're spinning
Und wir drehen uns
And we're swimming
Und wir schwimmen
To the great beyond
Ins große Jenseits
And it's all alright
Und alles ist gut
My heart is heavy
Mein Herz ist schwer
And it's sinking from
Und es sinkt
The waves of goodbye
Von den Wellen des Abschieds
And it's all alright
Und alles ist gut
Me siento a toda madre
Ich fühle mich großartig
Cuanda besas mi piel
Wenn du meine Haut küsst
Como un borracho briago
Wie eine Betrunkene, berauscht
En la nochecer
Bei Einbruch der Nacht
Un poco desvelado
Ein wenig schlaflos
Con la cruda al cien
Mit einem hundertprozentigen Kater
Un chupeton morado
Ein violetter Knutschfleck
En mi pecho chirisciado
Auf meiner Brust, gezeichnet
Un recuerdo de tus besos de ayer
Eine Erinnerung an deine Küsse von gestern
Y nadamos al mas alla
Und wir schwimmen ins Jenseits
Y nos bañamos en la oscuridad
Und wir baden in der Dunkelheit
Y nadamos, y bolamas, y nadamos
Und wir schwimmen, und wir fliegen, und wir schwimmen
Hacia al más allá y todo va estar bien
Ins Jenseits und alles wird gut sein
Nos bañamos, nos amamos, nos bañamos
Wir baden, wir lieben uns, wir baden
En la oscuridad
In der Dunkelheit





Авторы: David Pacheco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.