Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agua Y Aceite
Wasser und Öl
Cuando
estamos
distantes
nos
deseamos
y
cuando
Wenn
wir
getrennt
sind,
sehnen
wir
uns
nacheinander,
und
wenn
wir
Estamos
juntos
nos
enojamos,
cuando
yo
digo
negro
zusammen
sind,
ärgern
wir
uns.
Wenn
ich
schwarz
sage,
Tú
me
contestas
blanco,
si
elijo
alguna
cosa
sagst
du
weiß.
Wenn
ich
etwas
auswähle,
Prefieres
lo
contrario,
ziehst
du
das
Gegenteil
vor.
Y
a
pesar
de
todo
nos
necesitamos
y
acudimos
Und
trotz
allem
brauchen
wir
einander
und
eilen
Urgentes
al
el
primer
llamado
pero
después
de
dringend
zum
ersten
Ruf,
aber
nach
einer
Un
tiempo
volvemos
a
ser
como
agua
y
aceite,
Weile
sind
wir
wieder
wie
Wasser
und
Öl,
Ternura
y
agresión
la
brisa
que
acaricia
un
Zärtlichkeit
und
Aggression,
die
Brise,
die
einen
Tremendo
ciclón
como
agua
y
aceite
así
es
nuestro
gewaltigen
Wirbelsturm
liebkost,
wie
Wasser
und
Öl,
so
ist
unsere
Amor
no
podemos
unirnos
ni
decirnos
adiós
Liebe,
wir
können
uns
weder
vereinen
noch
voneinander
verabschieden.
Si
me
enojo
y
me
voy
te
arrojas
en
mis
brazos,
Wenn
ich
wütend
werde
und
gehe,
wirfst
du
dich
in
meine
Arme.
Si
te
ofrezco
cariño
recibo
tu
rechazo,
si
pretendo
Wenn
ich
dir
Zuneigung
anbiete,
ernte
ich
deine
Ablehnung.
Wenn
ich
versuche,
Que
me
oigas
tu
no
me
haces
caso,
si
quiero
que
te
dass
du
mir
zuhörst,
beachtest
du
mich
nicht.
Wenn
ich
will,
dass
du
Quedes
te
marchas
de
inmediato,
bleibst,
gehst
du
sofort.
Y
a
pesar
de
todo
nos
necesitamos
y
acudimos
urgentes
Und
trotz
allem
brauchen
wir
einander
und
eilen
dringend
Al
el
primer
llamado
pero
después
de
un
tiempo
volvemos
zum
ersten
Ruf,
aber
nach
einer
Weile
sind
wir
wieder
A
ser
como
agua
y
aceite,
ternura
y
agresión
la
brisa
wie
Wasser
und
Öl,
Zärtlichkeit
und
Aggression,
die
Brise,
Que
acaricia
un
tremendo
ciclón
como
agua
y
aceite
die
einen
gewaltigen
Wirbelsturm
liebkost,
wie
Wasser
und
Öl,
Así
es
nuestro
amor
no
podemos
unirnos
ni
decirnos
adiós
so
ist
unsere
Liebe,
wir
können
uns
weder
vereinen
noch
voneinander
verabschieden.
Como
agua
y
aceite,
ternura
y
agresión
la
brisa
que
Wie
Wasser
und
Öl,
Zärtlichkeit
und
Aggression,
die
Brise,
die
Acaricia
un
tremendo
ciclón
como
agua
y
aceite
así
einen
gewaltigen
Wirbelsturm
liebkost,
wie
Wasser
und
Öl,
so
Es
nuestro
amor
no
podemos
unirnos
ni
decirnos
adiós
ist
unsere
Liebe,
wir
können
uns
weder
vereinen
noch
voneinander
verabschieden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Arturo Garcia Uribe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.