Infinite (For Real) -
Tropics
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infinite (For Real)
Бесконечность (По-настоящему)
I
was
callin'
you
up
just
to
say
Я
звонил
тебе
просто
чтобы
сказать
You
should
probably
give
me
some
space
Тебе,
наверное,
стоит
дать
мне
немного
пространства
And
I
know
that
it
was
a
mistake
И
я
знаю,
что
это
была
ошибка
But
does
that
mean
that
I'm
the
same?
Но
это
значит,
что
я
тот
же
самый?
Upgradin',
not
the
woman
you
know
Я
меняюсь,
а
не
та
женщина,
которую
ты
знаешь
It
doesn't
sit
so
well
with
you,
can
tell
by
your
tone
Тебе
это
не
очень
нравится,
я
вижу
это
по
тону
твоего
голоса
I
love
myself
way
more
than
I
had
loved
you
before
Я
люблю
себя
намного
больше,
чем
любила
тебя
раньше
Shouldn't
take
away
from
you
the
words
that
I
told
you
for
real
Ты
не
должен
умалять
те
слова,
которые
я
сказала
тебе
по-настоящему
Uh,
I'm
for
real,
I'm
for
real
Ну,
я
по-настоящему,
я
по-настоящему
But
it's
hard
to
tell
you
(when)
Но
мне
трудно
тебе
это
сказать
(когда)
When
I'm
lovin'
you
still
(yeah)
Когда
я
все
еще
люблю
тебя
(да)
I
was
for
real
Я
была
по-настоящему
I'm
for
real,
I'm
for
real
Я
по-настоящему,
я
по-настоящему
But
it's
hard
to
tell
you
(when)
Но
мне
трудно
тебе
это
сказать
(когда)
When
I'm
lovin'
you
still
(yeah)
Когда
я
все
еще
люблю
тебя
(да)
I
was
for
real
Я
была
по-настоящему
I
don't
know
how
long
it
will
take
Я
не
знаю,
сколько
времени
потребуется
To
(oh)
have
this
limitless
space
(oh)
Чтобы
(Ох)
обрести
это
безграничное
пространство
(ох)
I
love
in
subliminal
ways,
oh
Я
люблю
исподволь,
ох
I
don't
have
the
time
to
explain
(explain
it)
У
меня
нет
времени
объяснять
(объяснять
это)
Upgradin',
not
the
woman
you
know
Я
меняюсь,
а
не
та
женщина,
которую
ты
знаешь
It
doesn't
sit
so
well
with
you,
can
tell
by
your
tone
Тебе
это
не
очень
нравится,
я
вижу
это
по
тону
твоего
голоса
I
love
myself
way
more
than
I
had
loved
you
before
Я
люблю
себя
намного
больше,
чем
любила
тебя
раньше
Shouldn't
take
away
from
you
the
words
that
I
told
you
for
real
Ты
не
должен
умалять
те
слова,
которые
я
сказала
тебе
по-настоящему
Uh,
I'm
for
real,
I'm
for
real
Ну,
я
по-настоящему,
я
по-настоящему
But
it's
hard
to
tell
you
(when)
Но
мне
трудно
тебе
это
сказать
(когда)
When
I'm
lovin'
you
still
Когда
я
все
еще
люблю
тебя
But
I
was
for
real
Но
я
была
по-настоящему
(I)
I'm
for
real
(I'm
only
in
it
for
real),
I'm
for
real
(I,
I)
(Я)
Я
по-настоящему
(Я
только
искренняя,
по-настоящему),
я
по-настоящему
(Я,
Я)
But
it's
hard
to
tell
you
(I'm
only
in
it
for
you,
baby)
Но
мне
трудно
тебе
это
сказать
(Я
только
искренняя
к
тебе,
милый)
When
I'm
lovin'
you
still
(yeah,
yeah)
Когда
я
все
еще
люблю
тебя
(да,
да)
Oh,
I
was
for
real
О,
я
была
по-настоящему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Ward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.