Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
heart
says
freedom
Mein
Herz
sagt
Freiheit
But
my
mind
says
money
Aber
mein
Verstand
sagt
Geld
Neither
one
comes
easy
Nichts
davon
kommt
leicht
Up
here
in
snow
country
Hier
oben
im
Schneeland
It′s
been
a
cold,
cold
year
Es
war
ein
kaltes,
kaltes
Jahr
I'm
feeling
hopeless
here
Ich
fühle
mich
hoffnungslos
hier
I
might
just
disappear
Ich
könnte
einfach
verschwinden
My
hands
are
freezing
Meine
Hände
frieren
And
my
nose
is
runny
Und
meine
Nase
läuft
All
my
clouds
have
cleared
now
Alle
meine
Wolken
haben
sich
jetzt
verzogen
But
it′s
still
not
sunny
Aber
es
ist
immer
noch
nicht
sonnig
It's
hard
to
be
your
best
Es
ist
schwer,
sein
Bestes
zu
geben
When
you
can
see
your
breath
Wenn
du
deinen
Atem
sehen
kannst
I
might
just
need
some
rest
Ich
brauche
vielleicht
einfach
etwas
Ruhe
My
heart's
still
beating
Mein
Herz
schlägt
noch
But
my
car
stopped
running
Aber
mein
Auto
ist
stehen
geblieben
It′s
that
certain
feeling
Es
ist
dieses
bestimmte
Gefühl
That
just
keeps
me
coming
Das
mich
immer
wieder
hierher
zurückbringt
Back
to
this
shithole
Zurück
in
dieses
Drecksloch
′Cause
it's
the
place
I
know
Denn
es
ist
der
Ort,
den
ich
kenne
Nothing
can
break
my
soul
Nichts
kann
meine
Seele
brechen
It′s
a
fight
just
dealing
Es
ist
ein
Kampf,
allein
schon
klarzukommen
With
the
sight
so
crummy
Mit
dem
miesen
Anblick
But
with
all
two
seasons
Aber
bei
den
ganzen
zwei
Jahreszeiten
I
always
know
what's
coming
Weiß
ich
immer,
was
kommt
There′s
no
surprises
when
Es
gibt
keine
Überraschungen,
wenn
It's
hell
for
months
on
end
Es
monatelang
die
Hölle
ist
I
sure
could
use
a
friend
Ich
könnte
sicher
eine
Freundin
gebrauchen
It
seems
we′ve
been
this
way
before
Es
scheint,
wir
waren
schon
einmal
so
weit
You
don't
even
know
me
anymore
Du
kennst
mich
nicht
einmal
mehr
So
leave
your
judgement
at
the
door
Also
lass
dein
Urteil
an
der
Tür
Don't
turn
the
lights
out
Mach
die
Lichter
nicht
aus
It′s
been
so
long
since
we′ve
been
home
Es
ist
so
lange
her,
seit
wir
zu
Hause
waren
I
hope
that
I
remember
the
way
Ich
hoffe,
ich
erinnere
mich
an
den
Weg
Don't
turn
the
lights
out
Mach
die
Lichter
nicht
aus
It′s
been
so
long
since
we've
been
home
Es
ist
so
lange
her,
seit
wir
zu
Hause
waren
I
hope
that
I
remember
the
way
Ich
hoffe,
ich
erinnere
mich
an
den
Weg
I
left
out
Muskegon
Ich
verließ
Muskegon
Heading
towards
Sandusky
Auf
dem
Weg
nach
Sandusky
Driving
on
I-90
Fahrend
auf
der
I-90
Moving
slow
and
trudging
Langsam
und
mühsam
vorankommend
Through
the
ice
and
snow
Durch
Eis
und
Schnee
Can′t
see
out
my
window
Kann
nicht
aus
meinem
Fenster
sehen
I
may
not
make
it
home
Ich
schaffe
es
vielleicht
nicht
nach
Hause
The
air
is
bitter
Die
Luft
ist
bitter
But
the
lake
is
stunning
Aber
der
See
ist
atemberaubend
And
the
depths
of
winter
Und
die
Tiefen
des
Winters
Made
me
strong
and
cunning
Machten
mich
stark
und
listig
It
took
a
rugged
land
Es
brauchte
ein
raues
Land
To
make
me
the
man
I
am
Um
mich
zu
dem
Mann
zu
machen,
der
ich
bin
There's
nothing
I
can′t
withstand
Es
gibt
nichts,
dem
ich
nicht
standhalten
kann
Don't
turn
the
lights
out
Mach
die
Lichter
nicht
aus
It's
been
so
long
since
we′ve
been
home
Es
ist
so
lange
her,
seit
wir
zu
Hause
waren
I
hope
that
I
remember
the
way
Ich
hoffe,
ich
erinnere
mich
an
den
Weg
Don′t
turn
the
lights
out
Mach
die
Lichter
nicht
aus
It's
been
so
long
since
we′ve
been
home
Es
ist
so
lange
her,
seit
wir
zu
Hause
waren
I
hope
that
I
remember
the
way
Ich
hoffe,
ich
erinnere
mich
an
den
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Andrle, Robert Markouc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.