Tropidelic - Underdog - перевод текста песни на немецкий

Underdog - Tropidelicперевод на немецкий




Underdog
Außenseiter
I′m tryna go from the nose bleeds to the loge seats
Ich versuch's von den billigen Plätzen zu den Logenplätzen
Backstage with a fridge full of groceries, lately I'm just lonely
Backstage mit 'nem Kühlschrank voller Lebensmittel, in letzter Zeit bin ich einfach einsam
I′d rather rot at the bottom than be a phony
Ich würd' lieber am Boden verrotten, als ein Heuchler zu sein
So If you think you doin' better baby show me
Also, wenn du denkst, du machst es besser, Süße, zeig es mir
So please
Also bitte
Take a page from my book
Nimm dir eine Seite aus meinem Buch
Then maybe you can understand the path and the time that it took
Dann verstehst du vielleicht den Weg und die Zeit, die es gekostet hat
Cause I'm sick of dirty looks
Denn ich hab die dreckigen Blicke satt
Got you nippin′ at the bait now you swallowing the hook, son
Hab dich am Köder knabbern lassen, jetzt schluckst du den Haken, Kleiner
I got
Ich hab'
No time for people who stay doubting
Keine Zeit für Leute, die immer zweifeln
You see me climbing up from the top of the mountain
Ihr seht mich auf den Gipfel des Berges klettern
It′s gonna take time but while I'm screaming and shouting
Es wird Zeit brauchen, aber während ich schreie und rufe
I′ma gather up fans by the tens of thousands
Werd' ich Fans zu Zehntausenden sammeln
So
Also
I'm convinced we gonna pull off a miracle
Ich bin überzeugt, wir schaffen ein Wunder
But nervous to the point that I′m thinking 'bout getting spiritual
Aber so nervös, dass ich darüber nachdenke, spirituell zu werden
Like dear god don′t let my journey be satirical
So wie: Lieber Gott, lass meine Reise nicht satirisch sein
I'm eating y'all for breakfast
Ich fress euch alle zum Frühstück
I′m reckless, you keep the cereal
Ich bin rücksichtslos, behaltet ihr das Müsli
How long must we be the underdogs?
Wie lange müssen wir die Außenseiter sein?
Til I see these mislead people come back home
Bis ich sehe, wie diese irregeführten Leute nach Hause zurückkehren
How long must we steer these people wrong?
Wie lange müssen wir diese Leute in die Irre führen?
Til I see these broken people run it
Bis ich sehe, wie diese gebrochenen Leute es leiten
C′mon c'mon yeah
Komm schon, komm schon, yeah
They say it′s been a while since I seen you around
Sie sagen, es ist 'ne Weile her, seit sie mich gesehen haben
And that I'm always on the road, does it ever slow down?
Und dass ich immer unterwegs bin, wird das jemals langsamer?
I clear away their plates and hope that they don′t see me frown
Ich räum ihre Teller weg und hoffe, sie sehen mein Stirnrunzeln nicht
They say you really blowing up but you still workin' downtown?
Sie sagen, du gehst voll ab, aber arbeitest immer noch in der Innenstadt?
I′m in the back of the pack
Ich bin am Ende des Feldes
But I swear I won't finish last
Aber ich schwöre, ich werde nicht Letzter
Cause with some vision and tact
Denn mit etwas Vision und Taktgefühl
I'll get my dream back on track
Bring ich meinen Traum wieder auf Kurs
Ignore the talents I lack
Ignoriere die Talente, die mir fehlen
I′m out here shooting the gap
Ich bin hier draußen und nutze die Lücke
Moving forward and never back
Vorwärts und niemals zurück
My team is on the attack
Mein Team ist im Angriff
Don′t
Versteh'
Understand how we all are still hanging on
nicht, wie wir alle noch durchhalten
Yeah
Yeah
We got everything against us and yet we remain strong
Wir haben alles gegen uns und bleiben trotzdem stark
This the road less traveled the path is beyond long
Das ist der weniger befahrene Weg, der Pfad ist unglaublich lang
I don't sweat it ′cause I know that you lovin' the underdogs
Das bringt mich nicht ins Schwitzen, denn ich weiß, ihr liebt die Außenseiter
We got
Wir haben
Hard work and a whole lotta passion
Harte Arbeit und eine Menge Leidenschaft
You getting′ worked by a couple Cleveland bad kids
Ihr werdet von ein paar üblen Kids aus Cleveland fertiggemacht
No plan B
Kein Plan B
My life is a giant mad lib
Mein Leben ist ein riesiges Mad Lib
Philosophizing rhymes man
Philosophierende Reime, Mann
I swear I'm writing in Sanskrit
Ich schwöre, ich schreibe auf Sanskrit
How long must we be the underdogs?
Wie lange müssen wir die Außenseiter sein?
Til I see these mislead people come back home
Bis ich sehe, wie diese irregeführten Leute nach Hause zurückkehren
How long must we steer these people wrong?
Wie lange müssen wir diese Leute in die Irre führen?
Til I see these broken people run it
Bis ich sehe, wie diese gebrochenen Leute es leiten
C′mon c'mon yeah
Komm schon, komm schon, yeah





Авторы: Matthew Andrle, James Begin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.