Trouble feat. Boosie Badazz - Ain't My Fault - перевод текста песни на немецкий

Ain't My Fault - Boosie Badazz , Trouble перевод на немецкий




Ain't My Fault
Ist nicht meine Schuld
Chill
Chill
J White, I need the beat, I can't go off
J White, ich brauch den Beat, ich kann nicht loslegen
Don't want your hatin' ass
Will dein hasserfülltes Arschloch nicht
Just like e'rybody thinkin', this is Erica she got
Wie alle denken, das ist Erica, sie hat
Them M&M's, your ass is Hollywood as fuck!
Diese M&M's, dein Arsch ist Hollywood-mäßig!
It ain't my fault these bitches mad, though (it ain't my fault)
Ist nicht meine Schuld, dass diese Bitches sauer sind (ist nicht meine Schuld)
It ain't my fault they where the cap go (it ain't my fault)
Ist nicht meine Schuld, wo der Fake liegt (ist nicht meine Schuld)
Get out your feelin', get a bad ho (it ain't my fault)
Komm klar, hol dir ne krasse Braut (ist nicht meine Schuld)
Want an intervention, clear the town, ho (it ain't my fault)
Willst 'ne Intervention, räum die Stadt, ho (ist nicht meine Schuld)
I bought the Bentley jus' to shit on all these bitches (it ain't my fault)
Kaufte den Bentley, nur um auf diese Bitches zu scheißen (ist nicht meine Schuld)
I bought a Wraith jus' to give it to my nigga (it ain't my fault)
Kaufte 'nen Wraith, nur um ihn meinem Nigga zu geben (ist nicht meine Schuld)
I came from nuttin' and finally made it to the meat (it ain't my fault)
Kam aus dem Nichts und endlich am Ziel (ist nicht meine Schuld)
Shit, don't rest up too soon yuh, yuh, yuh, yuh (it ain't my-)
Scheiße, entspann dich nicht zu früh yuh, yuh, yuh, yuh (ist nicht meine-)
It ain't my fault your hoe want fuck 'round with a real (yuh, yuh)
Ist nicht meine Schuld, dass deine Hoe mit 'nem Echten rummachen will (yuh, yuh)
Now she hate lyin', she tried me out, she know the difference (yuh, yuh)
Jetzt hasst sie Lügner, testete mich, kennt den Unterschied (yuh, yuh)
My baller Johnny pay us the round, that's got us pimpin' (yuh, yuh)
Mein Baller Johnny zahlt die Runde, das macht uns stark (yuh, yuh)
No MTV but she wan' see just how I'm livin' (yuh, yuh)
Kein MTV, aber sie will sehen, wie ich lebe (yuh, yuh)
Nigga mind your business, yah I won't tell you 'bout who I'm hittin' (yuh, yuh)
Nigga, kümmer dich um deinen Scheiß, ich sag dir nicht, wen ich ficke (yuh, yuh)
Ya I had a son, ya put the other one on her titty (yuh, yuh)
Ja, ich habe 'nen Sohn, ja, leg den anderen an ihre Titte (yuh, yuh)
Two step like Diddy, yuh gotta project me some ditties (yuh, yuh)
Two-Step wie Diddy, du musst mir ein paar Beats geben (yuh, yuh)
She know I kill it, yuh, get her bop with Hello Kitty (yuh, yuh)
Sie weiß, ich rocke es, yuh, mach sie heiß mit Hello Kitty (yuh, yuh)
Murder be the code, so death to snitches (yuh, yuh)
Mord ist das Gesetz, also Tod den Petzen (yuh, yuh)
She came with it so I kept the digits (kept the line)
Sie kam mit Energie, also behielt ich die Nummer (behielt die Linie)
Your relationship, you got one, told you I dig it (that's so-)
Deine Beziehung, du hast eine, ich mag das (das ist so-)
Tell her to go, see I murdered your bro, it ain't no limit
Sag ihr, sie soll gehen, ja, ich killte deinen Bruder, kein Limit
It ain't my fault these bitches mad, though (it ain't my fault)
Ist nicht meine Schuld, dass diese Bitches sauer sind (ist nicht meine Schuld)
It ain't my fault they where the cap go (it ain't my fault)
Ist nicht meine Schuld, wo der Fake liegt (ist nicht meine Schuld)
Get out your feelin', get a bad ho (it ain't my fault)
Komm klar, hol dir ne krasse Braut (ist nicht meine Schuld)
Want an intervention, clear the town, ho (it ain't my fault)
Willst 'ne Intervention, räum die Stadt, ho (ist nicht meine Schuld)
I bought the Bentley jus' to shit on all these bitches (it ain't my fault)
Kaufte den Bentley, nur um auf diese Bitches zu scheißen (ist nicht meine Schuld)
I bought a Wraith jus' to give it to my nigga (it ain't my fault)
Kaufte 'nen Wraith, nur um ihn meinem Nigga zu geben (ist nicht meine Schuld)
I came from nuttin' and finally made it to the meat (it ain't my fault)
Kam aus dem Nichts und endlich am Ziel (ist nicht meine Schuld)
Shit don't rest up too soon
Scheiße, entspann dich nicht zu früh
It ain't my motherfuckin' fault that my wrists talk even
Ist nicht meine verdammte Schuld, dass meine Handgelenke sprechen
And the bitch done sulk, bad mood
Und die Bitch schlecht gelaunt ist, mies drauf
It ain't my fault that I stand tall
Ist nicht meine Schuld, dass ich groß da steh
Niggas mad and moan but I get my huss off the clear call
Niggas wütend und stöhnend, aber ich hol meinen Umsatz klar rein
Blame it on the blues, why I'm always in the bitch mob
Schieb es auf die Blues, warum ich immer im Bitch-Mob bin
Bentley Truck, what the fuck?
Bentley Truck, was zur Hölle?
It ain't my fault that I'm a street nigga
Ist nicht meine Schuld, dass ich ein Straßen-Nigga bin
These niggas be tellin' my name, assaultin' my gang
Diese Niggas sagen meinen Namen, attackieren mein Set
Finna talkin' to a bitch who I fuck on the first night, nigga
Red mit 'ner Bitch, die ich in der ersten Nacht ficke, Nigga
It ain't my fault that your money ain't right, nigga
Ist nicht meine Schuld, dass dein Geld nicht stimmt, Nigga
It ain't my fault, you don't smoke how we smoke, nigga
Ist nicht meine Schuld, dass du nicht rauchst wie wir, Nigga
It ain't my fault, you don't drink how we drink, nigga
Ist nicht meine Schuld, dass du nicht trinkst wie wir, Nigga
It ain't my fault, you ain't real like we real, nigga
Ist nicht meine Schuld, dass du nicht real bist wie wir, Nigga
It ain't my fault, you don't kill how we kill, nigga
Ist nicht meine Schuld, dass du nicht killst wie wir, Nigga
It ain't my fault
Ist nicht meine Schuld
It ain't my fault these bitches mad, though (it ain't my fault)
Ist nicht meine Schuld, dass diese Bitches sauer sind (ist nicht meine Schuld)
It ain't my fault they where the cap go (it ain't my fault)
Ist nicht meine Schuld, wo der Fake liegt (ist nicht meine Schuld)
Get out your feelin', get a bad ho (it ain't my fault)
Komm klar, hol dir ne krasse Braut (ist nicht meine Schuld)
Want an intervention, clear the town, ho (it ain't my fault)
Willst 'ne Intervention, räum die Stadt, ho (ist nicht meine Schuld)
I bought the Bentley jus' to shit on all these bitches (it ain't my fault)
Kaufte den Bentley, nur um auf diese Bitches zu scheißen (ist nicht meine Schuld)
I bought a Wraith jus' to give it to my nigga (it ain't my fault)
Kaufte 'nen Wraith, nur um ihn meinem Nigga zu geben (ist nicht meine Schuld)
I came from nuttin' and finally made it to the meat (it ain't my fault)
Kam aus dem Nichts und endlich am Ziel (ist nicht meine Schuld)
Shit, don't rest up too soon
Scheiße, entspann dich nicht zu früh





Авторы: Christian Ward, Dwayne Carter, Bryan Williams, Byron O. Thomas, Anthony G White, Torrence Hatch, Terius Gray, Tab Virgil, Christopher Noel Dorsey, Joseph Johnson, J. Lowe, Mariel Orr, Wardell Quezergue

Trouble feat. Boosie Badazz - Ain't My Fault (feat. Boosie Badazz) - Single
Альбом
Ain't My Fault (feat. Boosie Badazz) - Single
дата релиза
01-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.