Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't My Fault
Ist nicht meine Schuld
J
White,
I
need
the
beat,
I
can't
go
off
J
White,
ich
brauch
den
Beat,
ich
kann
nicht
loslegen
Don't
want
your
hatin'
ass
Will
dein
hasserfülltes
Arschloch
nicht
Just
like
e'rybody
thinkin',
this
is
Erica
she
got
Wie
alle
denken,
das
ist
Erica,
sie
hat
Them
M&M's,
your
ass
is
Hollywood
as
fuck!
Diese
M&M's,
dein
Arsch
ist
Hollywood-mäßig!
It
ain't
my
fault
these
bitches
mad,
though
(it
ain't
my
fault)
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
diese
Bitches
sauer
sind
(ist
nicht
meine
Schuld)
It
ain't
my
fault
they
where
the
cap
go
(it
ain't
my
fault)
Ist
nicht
meine
Schuld,
wo
der
Fake
liegt
(ist
nicht
meine
Schuld)
Get
out
your
feelin',
get
a
bad
ho
(it
ain't
my
fault)
Komm
klar,
hol
dir
ne
krasse
Braut
(ist
nicht
meine
Schuld)
Want
an
intervention,
clear
the
town,
ho
(it
ain't
my
fault)
Willst
'ne
Intervention,
räum
die
Stadt,
ho
(ist
nicht
meine
Schuld)
I
bought
the
Bentley
jus'
to
shit
on
all
these
bitches
(it
ain't
my
fault)
Kaufte
den
Bentley,
nur
um
auf
diese
Bitches
zu
scheißen
(ist
nicht
meine
Schuld)
I
bought
a
Wraith
jus'
to
give
it
to
my
nigga
(it
ain't
my
fault)
Kaufte
'nen
Wraith,
nur
um
ihn
meinem
Nigga
zu
geben
(ist
nicht
meine
Schuld)
I
came
from
nuttin'
and
finally
made
it
to
the
meat
(it
ain't
my
fault)
Kam
aus
dem
Nichts
und
endlich
am
Ziel
(ist
nicht
meine
Schuld)
Shit,
don't
rest
up
too
soon
yuh,
yuh,
yuh,
yuh
(it
ain't
my-)
Scheiße,
entspann
dich
nicht
zu
früh
yuh,
yuh,
yuh,
yuh
(ist
nicht
meine-)
It
ain't
my
fault
your
hoe
want
fuck
'round
with
a
real
(yuh,
yuh)
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
deine
Hoe
mit
'nem
Echten
rummachen
will
(yuh,
yuh)
Now
she
hate
lyin',
she
tried
me
out,
she
know
the
difference
(yuh,
yuh)
Jetzt
hasst
sie
Lügner,
testete
mich,
kennt
den
Unterschied
(yuh,
yuh)
My
baller
Johnny
pay
us
the
round,
that's
got
us
pimpin'
(yuh,
yuh)
Mein
Baller
Johnny
zahlt
die
Runde,
das
macht
uns
stark
(yuh,
yuh)
No
MTV
but
she
wan'
see
just
how
I'm
livin'
(yuh,
yuh)
Kein
MTV,
aber
sie
will
sehen,
wie
ich
lebe
(yuh,
yuh)
Nigga
mind
your
business,
yah
I
won't
tell
you
'bout
who
I'm
hittin'
(yuh,
yuh)
Nigga,
kümmer
dich
um
deinen
Scheiß,
ich
sag
dir
nicht,
wen
ich
ficke
(yuh,
yuh)
Ya
I
had
a
son,
ya
put
the
other
one
on
her
titty
(yuh,
yuh)
Ja,
ich
habe
'nen
Sohn,
ja,
leg
den
anderen
an
ihre
Titte
(yuh,
yuh)
Two
step
like
Diddy,
yuh
gotta
project
me
some
ditties
(yuh,
yuh)
Two-Step
wie
Diddy,
du
musst
mir
ein
paar
Beats
geben
(yuh,
yuh)
She
know
I
kill
it,
yuh,
get
her
bop
with
Hello
Kitty
(yuh,
yuh)
Sie
weiß,
ich
rocke
es,
yuh,
mach
sie
heiß
mit
Hello
Kitty
(yuh,
yuh)
Murder
be
the
code,
so
death
to
snitches
(yuh,
yuh)
Mord
ist
das
Gesetz,
also
Tod
den
Petzen
(yuh,
yuh)
She
came
with
it
so
I
kept
the
digits
(kept
the
line)
Sie
kam
mit
Energie,
also
behielt
ich
die
Nummer
(behielt
die
Linie)
Your
relationship,
you
got
one,
told
you
I
dig
it
(that's
so-)
Deine
Beziehung,
du
hast
eine,
ich
mag
das
(das
ist
so-)
Tell
her
to
go,
see
I
murdered
your
bro,
it
ain't
no
limit
Sag
ihr,
sie
soll
gehen,
ja,
ich
killte
deinen
Bruder,
kein
Limit
It
ain't
my
fault
these
bitches
mad,
though
(it
ain't
my
fault)
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
diese
Bitches
sauer
sind
(ist
nicht
meine
Schuld)
It
ain't
my
fault
they
where
the
cap
go
(it
ain't
my
fault)
Ist
nicht
meine
Schuld,
wo
der
Fake
liegt
(ist
nicht
meine
Schuld)
Get
out
your
feelin',
get
a
bad
ho
(it
ain't
my
fault)
Komm
klar,
hol
dir
ne
krasse
Braut
(ist
nicht
meine
Schuld)
Want
an
intervention,
clear
the
town,
ho
(it
ain't
my
fault)
Willst
'ne
Intervention,
räum
die
Stadt,
ho
(ist
nicht
meine
Schuld)
I
bought
the
Bentley
jus'
to
shit
on
all
these
bitches
(it
ain't
my
fault)
Kaufte
den
Bentley,
nur
um
auf
diese
Bitches
zu
scheißen
(ist
nicht
meine
Schuld)
I
bought
a
Wraith
jus'
to
give
it
to
my
nigga
(it
ain't
my
fault)
Kaufte
'nen
Wraith,
nur
um
ihn
meinem
Nigga
zu
geben
(ist
nicht
meine
Schuld)
I
came
from
nuttin'
and
finally
made
it
to
the
meat
(it
ain't
my
fault)
Kam
aus
dem
Nichts
und
endlich
am
Ziel
(ist
nicht
meine
Schuld)
Shit
don't
rest
up
too
soon
Scheiße,
entspann
dich
nicht
zu
früh
It
ain't
my
motherfuckin'
fault
that
my
wrists
talk
even
Ist
nicht
meine
verdammte
Schuld,
dass
meine
Handgelenke
sprechen
And
the
bitch
done
sulk,
bad
mood
Und
die
Bitch
schlecht
gelaunt
ist,
mies
drauf
It
ain't
my
fault
that
I
stand
tall
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
ich
groß
da
steh
Niggas
mad
and
moan
but
I
get
my
huss
off
the
clear
call
Niggas
wütend
und
stöhnend,
aber
ich
hol
meinen
Umsatz
klar
rein
Blame
it
on
the
blues,
why
I'm
always
in
the
bitch
mob
Schieb
es
auf
die
Blues,
warum
ich
immer
im
Bitch-Mob
bin
Bentley
Truck,
what
the
fuck?
Bentley
Truck,
was
zur
Hölle?
It
ain't
my
fault
that
I'm
a
street
nigga
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
ich
ein
Straßen-Nigga
bin
These
niggas
be
tellin'
my
name,
assaultin'
my
gang
Diese
Niggas
sagen
meinen
Namen,
attackieren
mein
Set
Finna
talkin'
to
a
bitch
who
I
fuck
on
the
first
night,
nigga
Red
mit
'ner
Bitch,
die
ich
in
der
ersten
Nacht
ficke,
Nigga
It
ain't
my
fault
that
your
money
ain't
right,
nigga
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
dein
Geld
nicht
stimmt,
Nigga
It
ain't
my
fault,
you
don't
smoke
how
we
smoke,
nigga
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
nicht
rauchst
wie
wir,
Nigga
It
ain't
my
fault,
you
don't
drink
how
we
drink,
nigga
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
nicht
trinkst
wie
wir,
Nigga
It
ain't
my
fault,
you
ain't
real
like
we
real,
nigga
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
nicht
real
bist
wie
wir,
Nigga
It
ain't
my
fault,
you
don't
kill
how
we
kill,
nigga
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
nicht
killst
wie
wir,
Nigga
It
ain't
my
fault
Ist
nicht
meine
Schuld
It
ain't
my
fault
these
bitches
mad,
though
(it
ain't
my
fault)
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
diese
Bitches
sauer
sind
(ist
nicht
meine
Schuld)
It
ain't
my
fault
they
where
the
cap
go
(it
ain't
my
fault)
Ist
nicht
meine
Schuld,
wo
der
Fake
liegt
(ist
nicht
meine
Schuld)
Get
out
your
feelin',
get
a
bad
ho
(it
ain't
my
fault)
Komm
klar,
hol
dir
ne
krasse
Braut
(ist
nicht
meine
Schuld)
Want
an
intervention,
clear
the
town,
ho
(it
ain't
my
fault)
Willst
'ne
Intervention,
räum
die
Stadt,
ho
(ist
nicht
meine
Schuld)
I
bought
the
Bentley
jus'
to
shit
on
all
these
bitches
(it
ain't
my
fault)
Kaufte
den
Bentley,
nur
um
auf
diese
Bitches
zu
scheißen
(ist
nicht
meine
Schuld)
I
bought
a
Wraith
jus'
to
give
it
to
my
nigga
(it
ain't
my
fault)
Kaufte
'nen
Wraith,
nur
um
ihn
meinem
Nigga
zu
geben
(ist
nicht
meine
Schuld)
I
came
from
nuttin'
and
finally
made
it
to
the
meat
(it
ain't
my
fault)
Kam
aus
dem
Nichts
und
endlich
am
Ziel
(ist
nicht
meine
Schuld)
Shit,
don't
rest
up
too
soon
Scheiße,
entspann
dich
nicht
zu
früh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Ward, Dwayne Carter, Bryan Williams, Byron O. Thomas, Anthony G White, Torrence Hatch, Terius Gray, Tab Virgil, Christopher Noel Dorsey, Joseph Johnson, J. Lowe, Mariel Orr, Wardell Quezergue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.