Текст и перевод песни Trouble feat. Boosie Badazz - Ain't My Fault
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't My Fault
Не моя вина
J
White,
I
need
the
beat,
I
can't
go
off
J
White,
мне
нужен
бит,
я
не
могу
остановиться
Don't
want
your
hatin'
ass
Не
хочу
твою
завистливую
задницу
Just
like
e'rybody
thinkin',
this
is
Erica
she
got
Просто
все
думают,
что
это
Эрика,
у
нее
есть
Them
M&M's,
your
ass
is
Hollywood
as
fuck!
Эти
M&M's,
твоя
задница
такая
голливудская!
It
ain't
my
fault
these
bitches
mad,
though
(it
ain't
my
fault)
Это
не
моя
вина,
что
эти
сучки
злятся
(это
не
моя
вина)
It
ain't
my
fault
they
where
the
cap
go
(it
ain't
my
fault)
Это
не
моя
вина,
что
они
носят
кепки
(это
не
моя
вина)
Get
out
your
feelin',
get
a
bad
ho
(it
ain't
my
fault)
Перестань
ныть,
найди
себе
плохую
девчонку
(это
не
моя
вина)
Want
an
intervention,
clear
the
town,
ho
(it
ain't
my
fault)
Хочешь
вмешательства,
очисти
город,
шлюха
(это
не
моя
вина)
I
bought
the
Bentley
jus'
to
shit
on
all
these
bitches
(it
ain't
my
fault)
Я
купил
Bentley,
чтобы
насрать
на
всех
этих
сучек
(это
не
моя
вина)
I
bought
a
Wraith
jus'
to
give
it
to
my
nigga
(it
ain't
my
fault)
Я
купил
Wraith,
чтобы
отдать
его
своему
брату
(это
не
моя
вина)
I
came
from
nuttin'
and
finally
made
it
to
the
meat
(it
ain't
my
fault)
Я
вышел
из
ниоткуда
и
наконец
добрался
до
сути
(это
не
моя
вина)
Shit,
don't
rest
up
too
soon
yuh,
yuh,
yuh,
yuh
(it
ain't
my-)
Черт,
не
расслабляйся
раньше
времени,
эй,
эй,
эй,
эй
(это
не
моя-)
It
ain't
my
fault
your
hoe
want
fuck
'round
with
a
real
(yuh,
yuh)
Это
не
моя
вина,
что
твоя
телка
хочет
связаться
с
настоящим
(эй,
эй)
Now
she
hate
lyin',
she
tried
me
out,
she
know
the
difference
(yuh,
yuh)
Теперь
она
ненавидит
врать,
она
попробовала
меня,
она
знает
разницу
(эй,
эй)
My
baller
Johnny
pay
us
the
round,
that's
got
us
pimpin'
(yuh,
yuh)
Мой
кореш
Джонни
платит
за
раунд,
это
делает
нас
сутенерами
(эй,
эй)
No
MTV
but
she
wan'
see
just
how
I'm
livin'
(yuh,
yuh)
Нет
MTV,
но
она
хочет
увидеть,
как
я
живу
(эй,
эй)
Nigga
mind
your
business,
yah
I
won't
tell
you
'bout
who
I'm
hittin'
(yuh,
yuh)
Чувак,
не
лезь
не
в
свое
дело,
да,
я
не
скажу
тебе,
с
кем
я
трахаюсь
(эй,
эй)
Ya
I
had
a
son,
ya
put
the
other
one
on
her
titty
(yuh,
yuh)
Да,
у
меня
был
сын,
да,
я
повесил
другого
на
ее
сиську
(эй,
эй)
Two
step
like
Diddy,
yuh
gotta
project
me
some
ditties
(yuh,
yuh)
Танцую
two-step
как
Diddy,
эй,
ты
должна
мне
пару
песенок
(эй,
эй)
She
know
I
kill
it,
yuh,
get
her
bop
with
Hello
Kitty
(yuh,
yuh)
Она
знает,
что
я
крутой,
эй,
заставь
ее
кайфовать
с
Hello
Kitty
(эй,
эй)
Murder
be
the
code,
so
death
to
snitches
(yuh,
yuh)
Убийство
- это
кодекс,
так
что
смерть
стукачам
(эй,
эй)
She
came
with
it
so
I
kept
the
digits
(kept
the
line)
Она
пришла
с
этим,
так
что
я
сохранил
номер
(сохранил
номер)
Your
relationship,
you
got
one,
told
you
I
dig
it
(that's
so-)
Ваши
отношения,
у
вас
есть
одни,
я
говорил
тебе,
что
мне
нравится
(это
так-)
Tell
her
to
go,
see
I
murdered
your
bro,
it
ain't
no
limit
Скажи
ей
уйти,
видишь,
я
убил
твоего
брата,
нет
предела
It
ain't
my
fault
these
bitches
mad,
though
(it
ain't
my
fault)
Это
не
моя
вина,
что
эти
сучки
злятся
(это
не
моя
вина)
It
ain't
my
fault
they
where
the
cap
go
(it
ain't
my
fault)
Это
не
моя
вина,
что
они
носят
кепки
(это
не
моя
вина)
Get
out
your
feelin',
get
a
bad
ho
(it
ain't
my
fault)
Перестань
ныть,
найди
себе
плохую
девчонку
(это
не
моя
вина)
Want
an
intervention,
clear
the
town,
ho
(it
ain't
my
fault)
Хочешь
вмешательства,
очисти
город,
шлюха
(это
не
моя
вина)
I
bought
the
Bentley
jus'
to
shit
on
all
these
bitches
(it
ain't
my
fault)
Я
купил
Bentley,
чтобы
насрать
на
всех
этих
сучек
(это
не
моя
вина)
I
bought
a
Wraith
jus'
to
give
it
to
my
nigga
(it
ain't
my
fault)
Я
купил
Wraith,
чтобы
отдать
его
своему
брату
(это
не
моя
вина)
I
came
from
nuttin'
and
finally
made
it
to
the
meat
(it
ain't
my
fault)
Я
вышел
из
ниоткуда
и
наконец
добрался
до
сути
(это
не
моя
вина)
Shit
don't
rest
up
too
soon
Черт,
не
расслабляйся
раньше
времени
It
ain't
my
motherfuckin'
fault
that
my
wrists
talk
even
Это
не
моя
чертова
вина,
что
мои
часы
говорят
сами
за
себя
And
the
bitch
done
sulk,
bad
mood
И
сучка
дуется,
плохое
настроение
It
ain't
my
fault
that
I
stand
tall
Это
не
моя
вина,
что
я
высоко
стою
Niggas
mad
and
moan
but
I
get
my
huss
off
the
clear
call
Ниггеры
злятся
и
ноют,
но
я
получаю
свою
долю
после
чистого
звонка
Blame
it
on
the
blues,
why
I'm
always
in
the
bitch
mob
Вините
во
всем
грусть,
почему
я
всегда
в
компании
сучек
Bentley
Truck,
what
the
fuck?
Bentley
Truck,
какого
хрена?
It
ain't
my
fault
that
I'm
a
street
nigga
Это
не
моя
вина,
что
я
уличный
ниггер
These
niggas
be
tellin'
my
name,
assaultin'
my
gang
Эти
ниггеры
называют
мое
имя,
нападают
на
мою
банду
Finna
talkin'
to
a
bitch
who
I
fuck
on
the
first
night,
nigga
Сейчас
говорю
с
сучкой,
которую
трахнул
в
первую
же
ночь,
ниггер
It
ain't
my
fault
that
your
money
ain't
right,
nigga
Это
не
моя
вина,
что
у
тебя
нет
денег,
ниггер
It
ain't
my
fault,
you
don't
smoke
how
we
smoke,
nigga
Это
не
моя
вина,
что
ты
не
куришь
как
мы,
ниггер
It
ain't
my
fault,
you
don't
drink
how
we
drink,
nigga
Это
не
моя
вина,
что
ты
не
пьешь
как
мы,
ниггер
It
ain't
my
fault,
you
ain't
real
like
we
real,
nigga
Это
не
моя
вина,
что
ты
не
настоящий
как
мы,
ниггер
It
ain't
my
fault,
you
don't
kill
how
we
kill,
nigga
Это
не
моя
вина,
что
ты
не
убиваешь
как
мы,
ниггер
It
ain't
my
fault
Это
не
моя
вина
It
ain't
my
fault
these
bitches
mad,
though
(it
ain't
my
fault)
Это
не
моя
вина,
что
эти
сучки
злятся
(это
не
моя
вина)
It
ain't
my
fault
they
where
the
cap
go
(it
ain't
my
fault)
Это
не
моя
вина,
что
они
носят
кепки
(это
не
моя
вина)
Get
out
your
feelin',
get
a
bad
ho
(it
ain't
my
fault)
Перестань
ныть,
найди
себе
плохую
девчонку
(это
не
моя
вина)
Want
an
intervention,
clear
the
town,
ho
(it
ain't
my
fault)
Хочешь
вмешательства,
очисти
город,
шлюха
(это
не
моя
вина)
I
bought
the
Bentley
jus'
to
shit
on
all
these
bitches
(it
ain't
my
fault)
Я
купил
Bentley,
чтобы
насрать
на
всех
этих
сучек
(это
не
моя
вина)
I
bought
a
Wraith
jus'
to
give
it
to
my
nigga
(it
ain't
my
fault)
Я
купил
Wraith,
чтобы
отдать
его
своему
брату
(это
не
моя
вина)
I
came
from
nuttin'
and
finally
made
it
to
the
meat
(it
ain't
my
fault)
Я
вышел
из
ниоткуда
и
наконец
добрался
до
сути
(это
не
моя
вина)
Shit,
don't
rest
up
too
soon
Черт,
не
расслабляйся
раньше
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Ward, Dwayne Carter, Bryan Williams, Byron O. Thomas, Anthony G White, Torrence Hatch, Terius Gray, Tab Virgil, Christopher Noel Dorsey, Joseph Johnson, J. Lowe, Mariel Orr, Wardell Quezergue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.