Текст и перевод песни Trouble feat. Boosie Badazz - Ain't My Fault
J
White,
I
need
the
beat,
I
can't
go
off
Джей
Уайт,
мне
нужен
ритм,
я
не
могу
уйти.
Don't
want
your
hatin'
ass
Мне
не
нужна
твоя
ненавистная
задница.
Just
like
e'rybody
thinkin',
this
is
Erica
she
got
Точно
так
же,
как
все
думают,
это
Эрика,
которую
она
заполучила.
Them
M&M's,
your
ass
is
Hollywood
as
fuck!
Эти
M&M's,
твоя
задница
просто
голливудская!
It
ain't
my
fault
these
bitches
mad,
though
(it
ain't
my
fault)
Хотя
это
не
моя
вина,
что
эти
сучки
злятся
(это
не
моя
вина).
It
ain't
my
fault
they
where
the
cap
go
(it
ain't
my
fault)
Это
не
моя
вина,
что
они
там,
где
шляпа
(это
не
моя
вина).
Get
out
your
feelin',
get
a
bad
ho
(it
ain't
my
fault)
Избавься
от
своих
чувств,
заведи
плохую
шлюху
(это
не
моя
вина).
Want
an
intervention,
clear
the
town,
ho
(it
ain't
my
fault)
Хотите
вмешательства,
очистите
город,
бл
** ь
(это
не
моя
вина).
I
bought
the
Bentley
jus'
to
shit
on
all
these
bitches
(it
ain't
my
fault)
Я
купил
"бентли"
только
для
того,
чтобы
насрать
на
всех
этих
сучек
(это
не
моя
вина).
I
bought
a
Wraith
jus'
to
give
it
to
my
nigga
(it
ain't
my
fault)
Я
купил
"Рейф"
только
для
того,
чтобы
отдать
его
своему
ниггеру
(это
не
моя
вина).
I
came
from
nuttin'
and
finally
made
it
to
the
meat
(it
ain't
my
fault)
Я
пришел
из
nuttin'
и,
наконец,
добрался
до
мяса
(это
не
моя
вина).
Shit,
don't
rest
up
too
soon
yuh,
yuh,
yuh,
yuh
(it
ain't
my-)
Черт,
не
отдыхай
слишком
рано,
йух,
йух,
йух,
йух
(это
не
мое...)
It
ain't
my
fault
your
hoe
want
fuck
'round
with
a
real
(yuh,
yuh)
Это
не
моя
вина,
что
твоя
мотыга
хочет
трахаться
с
настоящим
(йух,
йух).
Now
she
hate
lyin',
she
tried
me
out,
she
know
the
difference
(yuh,
yuh)
Теперь
она
ненавидит
лгать,
она
испытала
меня,
она
знает
разницу
(да,
да).
My
baller
Johnny
pay
us
the
round,
that's
got
us
pimpin'
(yuh,
yuh)
Мой
Балер
Джонни
заплатит
нам
круг,
и
мы
будем
сутенерить
(йух,
йух).
No
MTV
but
she
wan'
see
just
how
I'm
livin'
(yuh,
yuh)
Никакого
MTV,
но
она
хочет
посмотреть,
как
я
живу
(да,
да).
Nigga
mind
your
business,
yah
I
won't
tell
you
'bout
who
I'm
hittin'
(yuh,
yuh)
Ниггер
не
лезь
не
в
свое
дело,
да,
я
не
скажу
тебе,
кого
я
убиваю
(да,
да).
Ya
I
had
a
son,
ya
put
the
other
one
on
her
titty
(yuh,
yuh)
Да,
у
меня
был
сын,
а
ты
положил
другого
ей
на
грудь
(да,
да).
Two
step
like
Diddy,
yuh
gotta
project
me
some
ditties
(yuh,
yuh)
Два
шага,
как
Дидди,
ты
должен
спроецировать
мне
несколько
частушек
(да,
да).
She
know
I
kill
it,
yuh,
get
her
bop
with
Hello
Kitty
(yuh,
yuh)
Она
знает,
что
я
убью
ее,
йух,
заставь
ее
танцевать
боп
с
Хелло
Китти
(йух,
йух).
Murder
be
the
code,
so
death
to
snitches
(yuh,
yuh)
Убийство
- это
кодекс,
так
что
смерть
стукачам
(йух,
йух).
She
came
with
it
so
I
kept
the
digits
(kept
the
line)
Она
пришла
с
ним,
так
что
я
сохранил
цифры
(сохранил
линию).
Your
relationship,
you
got
one,
told
you
I
dig
it
(that's
so-)
Твои
отношения,
они
у
тебя
есть,
я
же
говорил
тебе,
что
мне
это
нравится
(это
так...)
Tell
her
to
go,
see
I
murdered
your
bro,
it
ain't
no
limit
Скажи
ей,
чтобы
она
ушла,
видишь,
я
убил
твоего
брата,
это
не
предел.
It
ain't
my
fault
these
bitches
mad,
though
(it
ain't
my
fault)
Хотя
это
не
моя
вина,
что
эти
сучки
злятся
(это
не
моя
вина).
It
ain't
my
fault
they
where
the
cap
go
(it
ain't
my
fault)
Это
не
моя
вина,
что
они
там,
где
шляпа
(это
не
моя
вина).
Get
out
your
feelin',
get
a
bad
ho
(it
ain't
my
fault)
Избавься
от
своих
чувств,
заведи
плохую
шлюху
(это
не
моя
вина).
Want
an
intervention,
clear
the
town,
ho
(it
ain't
my
fault)
Хотите
вмешательства,
очистите
город,
бл
** ь
(это
не
моя
вина).
I
bought
the
Bentley
jus'
to
shit
on
all
these
bitches
(it
ain't
my
fault)
Я
купил
"бентли"
только
для
того,
чтобы
насрать
на
всех
этих
сучек
(это
не
моя
вина).
I
bought
a
Wraith
jus'
to
give
it
to
my
nigga
(it
ain't
my
fault)
Я
купил
"Рейф"
только
для
того,
чтобы
отдать
его
своему
ниггеру
(это
не
моя
вина).
I
came
from
nuttin'
and
finally
made
it
to
the
meat
(it
ain't
my
fault)
Я
пришел
из
nuttin'
и,
наконец,
добрался
до
мяса
(это
не
моя
вина).
Shit
don't
rest
up
too
soon
Черт
не
отдыхай
слишком
рано
It
ain't
my
motherfuckin'
fault
that
my
wrists
talk
even
Это
не
моя
гребаная
вина,
что
мои
запястья
разговаривают.
And
the
bitch
done
sulk,
bad
mood
А
с
** ка
совсем
дулась,
настроение
плохое.
It
ain't
my
fault
that
I
stand
tall
Это
не
моя
вина,
что
я
стою
высоко.
Niggas
mad
and
moan
but
I
get
my
huss
off
the
clear
call
Ниггеры
злятся
и
стонут,
но
я
снимаю
свой
Хус
с
чистого
листа.
Blame
it
on
the
blues,
why
I'm
always
in
the
bitch
mob
Вини
во
всем
блюз,
почему
я
всегда
в
банде
сучек
Bentley
Truck,
what
the
fuck?
Грузовик
"Бентли",
какого
хрена?
It
ain't
my
fault
that
I'm
a
street
nigga
Я
не
виноват
что
я
уличный
ниггер
These
niggas
be
tellin'
my
name,
assaultin'
my
gang
Эти
ниггеры
выкрикивают
мое
имя,
нападают
на
мою
банду.
Finna
talkin'
to
a
bitch
who
I
fuck
on
the
first
night,
nigga
Финна
разговаривает
с
сучкой,
которую
я
трахнул
в
первую
ночь,
ниггер
It
ain't
my
fault
that
your
money
ain't
right,
nigga
Я
не
виноват,
что
с
твоими
деньгами
что-то
не
так,
ниггер
It
ain't
my
fault,
you
don't
smoke
how
we
smoke,
nigga
Это
не
моя
вина,
ты
не
куришь
так,
как
мы
курим,
ниггер
It
ain't
my
fault,
you
don't
drink
how
we
drink,
nigga
Это
не
моя
вина,
ты
не
пьешь
так,
как
мы
пьем,
ниггер
It
ain't
my
fault,
you
ain't
real
like
we
real,
nigga
Это
не
моя
вина,
ты
не
такой
настоящий,
как
мы,
ниггер.
It
ain't
my
fault,
you
don't
kill
how
we
kill,
nigga
Это
не
моя
вина,
ты
не
убиваешь
так,
как
мы
убиваем,
ниггер
It
ain't
my
fault
Это
не
моя
вина.
It
ain't
my
fault
these
bitches
mad,
though
(it
ain't
my
fault)
Хотя
это
не
моя
вина,
что
эти
сучки
злятся
(это
не
моя
вина).
It
ain't
my
fault
they
where
the
cap
go
(it
ain't
my
fault)
Это
не
моя
вина,
что
они
там,
где
шляпа
(это
не
моя
вина).
Get
out
your
feelin',
get
a
bad
ho
(it
ain't
my
fault)
Избавься
от
своих
чувств,
заведи
плохую
шлюху
(это
не
моя
вина).
Want
an
intervention,
clear
the
town,
ho
(it
ain't
my
fault)
Хотите
вмешательства,
очистите
город,
бл
** ь
(это
не
моя
вина).
I
bought
the
Bentley
jus'
to
shit
on
all
these
bitches
(it
ain't
my
fault)
Я
купил
"бентли"
только
для
того,
чтобы
насрать
на
всех
этих
сучек
(это
не
моя
вина).
I
bought
a
Wraith
jus'
to
give
it
to
my
nigga
(it
ain't
my
fault)
Я
купил
"Рейф"
только
для
того,
чтобы
отдать
его
своему
ниггеру
(это
не
моя
вина).
I
came
from
nuttin'
and
finally
made
it
to
the
meat
(it
ain't
my
fault)
Я
пришел
из
nuttin'
и,
наконец,
добрался
до
мяса
(это
не
моя
вина).
Shit,
don't
rest
up
too
soon
Черт,
не
отдыхай
слишком
рано.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Ward, Dwayne Carter, Bryan Williams, Byron O. Thomas, Anthony G White, Torrence Hatch, Terius Gray, Tab Virgil, Christopher Noel Dorsey, Joseph Johnson, J. Lowe, Mariel Orr, Wardell Quezergue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.