Trouble in the Streets - Best of Your Worst Years - перевод текста песни на русский

Best of Your Worst Years - Trouble in the Streetsперевод на русский




Best of Your Worst Years
Лучшие из твоих худших лет
"Welcome to the rest of your life!
"Добро пожаловать в оставшуюся часть твоей жизни!
If you would like to upgrade your experience
Если хочешь улучшить свой опыт
And take advantage of the many tantalizing services
И воспользоваться множеством соблазнительных услуг,
This life has to offer,
Которые предлагает эта жизнь,
You can trade in your soul for five easy payments of 555 Lifetimes
Ты можешь обменять свою душу на пять простых платежей по 555 жизней.
No substitutions, extensions, or refunds."
Замены, продления или возвраты не предусмотрены."
Hey girl living in a lonely world
Эй, девочка, живущая в одиноком мире,
Just seems to keep changing up on ya
Который, кажется, постоянно меняется,
Now do you dare even take the time to stare
Решаешься ли ты вообще взглянуть
At your tired ol mug in the mirror
На свою усталую мордашку в зеркале?
Hey boy do you find crazy joy
Эй, парень, находишь ли ты безумную радость,
Stepping to the beat of your own rhythm
Шагая в ритме собственной музыки?
Could you dine on a little bit of piece of mind
Не хочешь ли ты отведать немного душевного спокойствия?
Give yourself more ways to be open
Откройся для новых возможностей.
Where do you see yourself in 9 years?
Где ты видишь себя через 9 лет?
Are you single? Do you have kids?
Ты одна? У тебя есть дети?
Are you really living your best life?
Ты действительно живешь лучшей жизнью?
Wanna take it down roll down the street right now
Хочу прокатиться по улице прямо сейчас,
Just wanna get a little bit of satisfaction
Просто хочу получить немного удовлетворения.
I know they seen that set
Я знаю, они видели этот сет,
Put a little bit of respect on my check
Проявите немного уважения к моему чеку.
I wanna find a way to cause a reaction
Я хочу найти способ вызвать реакцию.
I know they see it baby
Я знаю, они видят это, детка,
I'm counting all the times
Я считаю все разы.
I wanna give you more ways to know me
Я хочу дать тебе больше возможностей узнать меня.
I know they see it baby I'm counting all the signs
Я знаю, они видят это, детка, я считаю все знаки.
I wanna give you more ways to be open
Я хочу дать тебе больше возможностей открыться.
Where do you see yourself in 8 years
Где ты видишь себя через 8 лет?
Have you conquered all of your worst fears
Ты победила все свои худшие страхи?
Are you really living your best life
Ты действительно живешь лучшей жизнью?
Do you think we're gonna make it through the night
Думаешь, мы переживем эту ночь?
Walking around now ya toe to toe
Сейчас ты ходишь взад-вперед,
Tap dancing around your own ego
Отплясываешь чечетку вокруг своего эго.
You'll outlive the best of your worst years
Ты переживешь лучшие из своих худших лет.
For any injuries incurred while listening to their music
За любые травмы, полученные во время прослушивания их музыки,
Side effects may include sweating, lightheadedness, euphoria,
побочные эффекты могут включать потливость, головокружение, эйфорию,
Loss of ego and unplanned pregnancy
потерю эго и незапланированную беременность.
Please consult your doctor if you notice any of these symptoms because
Пожалуйста, проконсультируйтесь с врачом, если заметите какой-либо из этих симптомов, потому что
This shit is guaranteed to blow Your mind."
это дерьмо гарантированно взорвет твой мозг."
Where do you see yourself in 7 years
Где ты видишь себя через 7 лет?
Are you the luckiest that you've ever been
Ты самая счастливая, какой ты когда-либо была?
Did you get all the answers right
Ты получила все ответы правильно?
Gone for hours
Пропали на часы,
Lost for days
Потерялись на дни.
They're trying to call this genocide by another name
Они пытаются назвать этот геноцид другим именем.
What we cannot deny is how this history will survive us
Что мы не можем отрицать, так это то, как эта история переживет нас.
They keep us polarized so we don't realize
Они держат нас поляризованными, чтобы мы не осознавали.
They been gone for hours
Они пропали на часы,
Lost for days
Потерялись на дни.
Ignore their pain so we must be doomed to replicate it
Игнорируют их боль, поэтому мы обречены повторить ее.
What we cannot deny is how this history will survive us
Что мы не можем отрицать, так это то, как эта история переживет нас.
They keep us polarized so we can't mobilized
Они держат нас поляризованными, чтобы мы не могли мобилизоваться.
Power
Власть,
Power
Власть,
Power
Власть.
Where do you see yourself in 6 years
Где ты видишь себя через 6 лет?
Have you figured out the best way to give
Ты нашла лучший способ отдавать?
Are you done clocking out of your 9 to 5
Ты закончила работать с 9 до 5?
Working 4 the weekend
Работаешь ради выходных,
Hoping to stay alive
Надеешься остаться в живых.
Look your 3.5 kids in the eye
Смотришь своим 3,5 детям в глаза,
Hoping to give them a better life than the one you got
Надеясь дать им лучшую жизнь, чем та, что была у тебя.
Staring 2 ways at your last dollar
Смотришь двумя способами на свой последний доллар,
Trying to find if it's the 1
Пытаясь понять, это ли он,
The 1
Тот самый.
Be the best
Будь лучшей,
Live your life
Живи своей жизнью,
Get some rest
Отдохни.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.