Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Place to Fall
Ein Ort zum Fallen
The
highway's
choked
with
traffic
Die
Autobahn
ist
verstopft
Everybody's
headed
home
Alle
sind
auf
dem
Heimweg
It'll
take
some
time
to
clear
Es
wird
eine
Weile
dauern,
bis
es
sich
lichtet
Looks
like
another
night
alone
Sieht
nach
einer
weiteren
Nacht
alleine
aus
I
was
trying
hard
to
reach
you
Ich
habe
versucht,
dich
zu
erreichen
But
I
think
I've
hit
the
wall
Aber
ich
glaube,
ich
bin
gegen
eine
Wand
gelaufen
Now
I'm
just
looking
for
a
place
Jetzt
suche
ich
nur
noch
einen
Ort
Looking
for
a
place
to
fall
Suche
einen
Ort
zum
Fallen
Birds
were
nesting
in
the
trees
Vögel
nisteten
in
den
Bäumen
I
guess
we're
all
out
on
a
limb
Ich
schätze,
wir
sind
alle
auf
einem
Ast
They
sang
so
sweet
and
low
Sie
sangen
so
süß
und
leise
One
day
they'll
be
back
again
Eines
Tages
werden
sie
wiederkommen
The
clouds
that
flew
so
high
Die
Wolken,
die
so
hoch
flogen
Now
can
barely
crawl
Können
jetzt
kaum
noch
kriechen
And
I'm
just
looking
for
a
place
Und
ich
suche
nur
einen
Ort
Looking
for
a
place
to
fall
Suche
einen
Ort
zum
Fallen
A
soft
place
where
I
can
lay
my
head
Einen
weichen
Ort,
wo
ich
meinen
Kopf
hinlegen
kann
Feathered
covers
on
my
bed
Federbett
auf
meinem
Bett
Not
a
rock
or
hard
place
anywhere
Kein
Stein
oder
harter
Platz
irgendwo
And
if
I
stumble,
I
won't
care
Und
wenn
ich
stolpere,
ist
es
mir
egal
I
won't
care
Es
ist
mir
egal
There's
a
million
reasons
why
it
is
Es
gibt
eine
Million
Gründe,
warum
es
so
ist
As
many
why
it's
not
Genauso
viele,
warum
es
nicht
so
ist
Sometimes
the
hardest
lessons
Manchmal
sind
die
härtesten
Lektionen
Are
the
ones
that
can't
be
taught
Diejenigen,
die
man
nicht
lernen
kann
It's
not
always
gonna
be
this
way
Es
wird
nicht
immer
so
bleiben
Some
mountains
aren't
so
tall
Manche
Berge
sind
nicht
so
hoch
Now
I'm
just
looking
for
a
place
Jetzt
suche
ich
nur
einen
Ort
Looking
for
a
place
to
fall
Suche
einen
Ort
zum
Fallen
A
soft
place
where
I
can
lay
my
head
Einen
weichen
Ort,
wo
ich
meinen
Kopf
hinlegen
kann
Feathered
covers
on
my
bed
Federbett
auf
meinem
Bett
Not
a
rock
or
hard
place
anywhere
Kein
Stein
oder
harter
Platz
irgendwo
And
if
I
stumble,
I
won't
care
Und
wenn
ich
stolpere,
ist
es
mir
egal
I
won't
care
Es
ist
mir
egal
The
highway's
choked
with
traffic
Die
Autobahn
ist
verstopft
Everybody's
headed
home
Alle
sind
auf
dem
Heimweg
It'll
take
some
time
to
clear
Es
wird
eine
Weile
dauern,
bis
es
sich
lichtet
Looks
like
another
night
alone
Sieht
nach
einer
weiteren
Nacht
alleine
aus
I
was
trying
hard
to
reach
you
Ich
habe
versucht,
dich
zu
erreichen,
meine
Liebe,
But
I
think
I've
hit
the
wall
Aber
ich
glaube,
ich
bin
gegen
eine
Wand
gelaufen
Now
I'm
just
looking
for
a
place
Jetzt
suche
ich
nur
einen
Ort
Looking
for
a
place
to
fall
Suche
einen
Ort
zum
Fallen
Now
I'm
just
looking
for
a
place
Jetzt
suche
ich
nur
einen
Ort
Looking
for
a
place
to
fall
Suche
einen
Ort
zum
Fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezra Crispin Idlet, James Keith Grimwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.