Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C-A-T in the H-E-N House
K-A-T-Z-E im H-Ü-H-N-E-R-Haus
There's
a
C-A-T
in
the
H-E-N
house
Da
ist
eine
K-A-T-Z-E
im
H-Ü-H-N-E-R-Haus
What's
that
cat
doing
there?
Was
macht
die
Katze
da?
A
C-A-T
with
the
H-E-Ns
Eine
K-A-T-Z-E
bei
den
H-Ü-H-N-E-R-N
Those
silly
hens
don't
really
care.
Diese
albernen
Hühner
kümmert
das
nicht.
There's
a
D-O-G
in
the
D-O-G
house
Da
ist
ein
H-U-N-D
im
H-U-N-D-E-Haus
Wants
a
W-A-L-K
Er
will
G-A-S-S-I
gehen
Dogs
go
C-R-A-Z-Y
Hunde
werden
V-E-R-R-Ü-C-K-T
If
that
word
you
ever
say
Wenn
du
dieses
Wort
sagst
If
you
can
S-P-E-L-L
it
out
Wenn
du
es
B-U-C-H-S-T-A-B-I-E-R-E-N
kannst
You'll
know
what
they're
spelling
about
Wirst
du
wissen,
worum
es
geht
Let
me
spell
you
something
true
Lass
mich
dir
etwas
Wahres
buchstabieren
I
L-O-V-E-Y-O-U
Ich
L-I-E-B-E-D-I-C-H
There's
a
B-I-R-D
in
a
birdhouse
Da
ist
ein
V-O-G-E-L
in
einem
Vogelhaus
He's
a
handsome
parakeet
Er
ist
ein
hübscher
Sittich
Put
your
finger
in
his
cage
Steck
deinen
Finger
in
seinen
Käfig
You'll
find
out
he's
not
too
sweet
Dann
wirst
du
merken,
dass
er
nicht
so
süß
ist
There's
an
F-R-O-G
on
a
lily
pad
Da
ist
ein
F-R-O-S-C-H
auf
einem
Seerosenblatt
He
sounds
so
sad
Er
klingt
so
traurig
Singing
songs
that
hurt
so
bad
Singt
Lieder,
die
so
weh
tun
Frog
karaoke
on
a
lily
pad
Frosch-Karaoke
auf
einem
Seerosenblatt
If
you
can
S-P-E-L-L
it
out
Wenn
du
es
B-U-C-H-S-T-A-B-I-E-R-E-N
kannst
You'll
know
what
they're
spelling
about
Wirst
du
wissen,
worum
es
geht
Let
me
spell
you
something
true
Lass
mich
dir
etwas
Wahres
buchstabieren
I
L-O-V-E-Y-O-U
Ich
L-I-E-B-E-D-I-C-H
There's
an
M-U-L-E
singing
opera
Da
ist
ein
M-A-U-L-E-S-E-L,
der
Oper
singt
But
he
sounds
a
little
hoarse
Aber
er
klingt
ein
wenig
heiser
He's
not
an
H-O-R-S-E
Er
ist
kein
P-F-E-R-D
He's
a
mule
without
a
voice
Er
ist
ein
Maulesel
ohne
Stimme
There's
a
P-I-G
in
the
bathroom
Da
ist
ein
S-C-H-W-E-I-N
im
Badezimmer
I've
really,
really
gotta
go
Ich
muss
wirklich,
wirklich
dringend
gehen
What's
that
pig
doing
in
the
bathroom?
Was
macht
das
Schwein
im
Badezimmer?
I
don't
think
I
want
to
know
Ich
glaube,
das
will
ich
gar
nicht
wissen
If
you
can
S-P-E-L-L
it
out
Wenn
du
es
B-U-C-H-S-T-A-B-I-E-R-E-N
kannst
You'll
know
what
they're
spelling
about
Wirst
du
wissen,
worum
es
geht
Let
me
spell
you
something
true
Lass
mich
dir
etwas
Wahres
buchstabieren
I
L-O-V-E-Y-O-U
Ich
L-I-E-B-E-D-I-C-H
Yes,
I
do
Ja,
das
tue
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezra Idlet, Keith Grimwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.