Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer
is
coming,
catfish
are
jumping
Der
Sommer
kommt,
die
Welse
springen
The
willows
are
weeping
up
the
river
Die
Weiden
weinen
flussaufwärts
Mandaddy's
wagon
comes
rattling
and
dragging
his
magical
route
Mandaddys
Wagen
kommt
rasselnd
und
schleppend
seine
magische
Route
entlang
He's
bringing
ghost
stories
and
bright
penny-whistles
Er
bringt
Geistergeschichten
und
helle
Pfeifen
White
Chinese
muzzles
'n
tins
of
glory
Weiße
chinesische
Knallfrösche
und
Dosen
voller
Herrlichkeit
Look
on
the
horizon
and
see
the
dust
rolling
down
the
road
Schau
zum
Horizont
und
sieh
den
Staub
die
Straße
entlang
rollen
Well,
my
name
is
Mandaddy
and
I
roam
these
hills
Nun,
mein
Name
ist
Mandaddy
und
ich
durchstreife
diese
Hügel,
meine
Liebe
I
sing
and
I
whistle
and
I'll
cure
your
ills
Ich
singe
und
pfeife
und
heile
deine
Leiden,
meine
Süße
Oh
Madaddy,
oh
Mandaddy's
gonna
cure
your
ills
Oh
Mandaddy,
oh
Mandaddy
wird
deine
Leiden
heilen,
mein
Schatz
Mandaddy's
gonna
cure
your
ills
Mandaddy
wird
deine
Leiden
heilen
He
walks
like
a
farmer,
talks
like
warm
water
Er
geht
wie
ein
Bauer,
spricht
wie
warmes
Wasser
Smells
like
tobacco
and
gunpowder
Riecht
nach
Tabak
und
Schießpulver
He's
bringing
red
garters
and
bright
copper
kettles
Er
bringt
rote
Strumpfbänder
und
helle
Kupferkessel
And
brown
leather
shoes
Und
braune
Lederschuhe
He
says,
"I
remember
when
your
folks
was
youngun's
Er
sagt:
"Ich
erinnere
mich,
als
deine
Eltern
noch
jung
waren
Laughing
and
running
in
Indian
summer
Lachend
und
rennend
im
Indianersommer
They'd
watch
the
horizon
and
see
the
dust
rolling
down
the
road."
Sie
schauten
zum
Horizont
und
sahen
den
Staub
die
Straße
entlang
rollen."
Well,
my
name
is
Mandaddy
and
I
roam
these
hills
Nun,
mein
Name
ist
Mandaddy
und
ich
durchstreife
diese
Hügel,
meine
Liebe
I
sing
and
I
whistle
and
I'll
cure
your
ills
Ich
singe
und
pfeife
und
heile
deine
Leiden,
meine
Süße
Oh
Madaddy,
oh
Mandaddy's
gonna
cure
your
ills
Oh
Mandaddy,
oh
Mandaddy
wird
deine
Leiden
heilen,
mein
Schatz
Mandaddy's
gonna
cure
your
ills
Mandaddy
wird
deine
Leiden
heilen
Everything
changes,
Alles
verändert
sich,
It's
only
natural,
nothing
remains
as
it
once
started
Es
ist
nur
natürlich,
nichts
bleibt,
wie
es
einmal
begann
This
time
next
summer
I
may
not
be
here,
hear
what
I
say
Nächstes
Jahr
um
diese
Zeit
bin
ich
vielleicht
nicht
mehr
hier,
hör,
was
ich
sage
Children
I
love
you,
you
make
life
worth
living
Kinder,
ich
liebe
euch,
ihr
macht
das
Leben
lebenswert
The
river's
worth
crossing,
the
gifts
worth
giving
Der
Fluss
ist
es
wert,
überquert
zu
werden,
die
Geschenke
sind
es
wert,
gegeben
zu
werden
Look
on
the
horizon
and
see
the
dust
rolling
down
the
road
Schau
zum
Horizont
und
sieh
den
Staub
die
Straße
entlang
rollen
Well,
my
name
is
Mandaddy
and
I
roam
these
hills
Nun,
mein
Name
ist
Mandaddy
und
ich
durchstreife
diese
Hügel,
meine
Liebe
I
sing
and
I
whistle
and
I'll
cure
your
ills
Ich
singe
und
pfeife
und
heile
deine
Leiden,
meine
Süße
Oh
Madaddy,
oh
Mandaddy's
gonna
cure
your
ills
Oh
Mandaddy,
oh
Mandaddy
wird
deine
Leiden
heilen,
mein
Schatz
Mandaddy's
gonna
cure
your
ills
Mandaddy
wird
deine
Leiden
heilen
Oh
Madaddy,
oh
Mandaddy's
gonna
cure
your
ills
Oh
Mandaddy,
oh
Mandaddy
wird
deine
Leiden
heilen,
mein
Schatz
Mandaddy's
gonna
cure
your
ills
Mandaddy
wird
deine
Leiden
heilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dana Emile Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.