Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
belongs
to
me,
I've
had
it
for
a
long
time
Оно
принадлежит
мне,
оно
у
меня
очень
давно.
There's
nothing
like
it
in
this
world.
It's
mine
Нет
ничего
подобного
в
этом
мире.
Оно
моё.
I
know
you
want
it
and
I
really
can't
blame
you
Я
знаю,
ты
хочешь
его,
и
я
не
могу
тебя
винить.
You'd
like
to
touch
it,
but
if
you
do,
I'll
maim
you
Хотел
бы
ты
к
нему
прикоснуться,
но
если
ты
это
сделаешь,
я
изувечу
тебя.
So
if
you
value
your
life,
you
value
your
face
Так
что,
если
ты
ценишь
свою
жизнь,
если
ты
ценишь
свое
лицо,
You'll
accept
this
at
face
value.
Прими
это
как
должное.
It's
mine.
I
won't
share
it.
It's
mine
Оно
моё.
Я
не
поделюсь.
Оно
моё.
I
feel
the
envy
in
your
eyes
each
time
you
see
it
Я
чувствую
зависть
в
твоих
глазах
каждый
раз,
когда
ты
видишь
его.
But
you
know
that
it's
rightfully
mine,
you'd
better
believe
it
Но
ты
же
знаешь,
что
оно
по
праву
моё,
лучше
тебе
в
это
поверить.
And
when
I'm
gone
and
you're
alone,
don't
even
try
it
И
когда
меня
не
станет,
а
ты
останешься
один,
даже
не
пытайся.
'Cause
I'll
know,
yes
I'll
know
and
you
could
never
deny
it
Потому
что
я
буду
знать,
да,
я
буду
знать,
и
ты
никогда
не
сможешь
этого
отрицать.
So
if
you
value
your
life,
you
value
your
face
Так
что,
если
ты
ценишь
свою
жизнь,
если
ты
ценишь
свое
лицо,
You'll
accept
this
at
face
value
Прими
это
как
должное.
It's
mine.
I
won't
share
it.
It's
mine
Оно
моё.
Я
не
поделюсь.
Оно
моё.
I
saw
it
first!
It's
mine!
Я
увидел
его
первым!
Оно
моё!
I
had
it
last!
It's
mine!
Оно
было
у
меня
последним!
Оно
моё!
Oh
can't
you
see
it's
made
for
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
оно
создано
для
меня?
It's
mine,
it's
mine,
it's
mine
Оно
моё,
моё,
моё.
It
is
a
treasure,
uniquely
one
of
a
kind
Это
сокровище,
единственное
в
своем
роде.
Any
king
would
be
proud
to
possess.
It's
mine
Любой
король
был
бы
горд
обладать
им.
Оно
моё.
It's
my
pleasure,
my
comfort,
my
joy,
it
is
the
love
of
my
life
Это
моё
удовольствие,
мой
комфорт,
моя
радость,
это
любовь
всей
моей
жизни.
On
an
island,
alone
by
myself
in
a
sea
of
desire
На
острове,
один,
в
море
желания.
So
if
you
value
your
life,
you
value
your
face
Так
что,
если
ты
ценишь
свою
жизнь,
если
ты
ценишь
свое
лицо,
You'll
accept
this
at
face
value
Прими
это
как
должное.
It's
mine.
I
won't
share
it.
It's
mine
Оно
моё.
Я
не
поделюсь.
Оно
моё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezra Idlet, Keith Grimwood
Альбом
Mine!
дата релиза
10-08-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.