Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than Love
Mehr als Liebe
We're
making
more
than
love
Wir
machen
mehr
als
Liebe
We
make
a
mess
and
make
amends
Wir
machen
ein
Durcheinander
und
machen
es
wieder
gut
Making
do
with
what
we've
got,
good
or
bad,
it
never
ends
Wir
begnügen
uns
mit
dem,
was
wir
haben,
gut
oder
schlecht,
es
endet
nie
And
there'll
be
no
turning
back
Und
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Run
out
of
room
to
run
by
now
Wir
haben
keinen
Platz
mehr,
um
wegzulaufen
Get
the
picture
and
the
point,
no
excuses
anyhow
Wir
verstehen
das
Bild
und
den
Punkt,
keine
Ausreden
mehr
And
love
is
the
centerpiece,
it
sits
on
every
table
Und
Liebe
ist
das
Herzstück,
sie
steht
auf
jedem
Tisch
Everybody
talks
about
it
Jeder
spricht
darüber
Everybody
sees
the
angles
from
so
many
angles
Jeder
sieht
die
Perspektiven
aus
so
vielen
Blickwinkeln
When
all
is
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
We'll
walk
this
path
together
Werden
wir
diesen
Weg
gemeinsam
gehen
In
the
dark,
well,
maybe
so,
but
then
we
can
walk
as
one
Im
Dunkeln,
nun,
vielleicht,
aber
dann
können
wir
als
eins
gehen
We're
making
more
than
love
Wir
machen
mehr
als
Liebe
We
make
promises
and
make
our
plans
Wir
machen
Versprechungen
und
schmieden
unsere
Pläne
With
our
secrets
to
ourselves,
smiles
we're
holding
in
our
hands
Mit
unseren
Geheimnissen
für
uns,
Lächeln,
die
wir
in
unseren
Händen
halten
Many
questions
will
be
asked
and
many
answers
will
be
tough
Viele
Fragen
werden
gestellt
und
viele
Antworten
werden
hart
sein
But
there's
a
fire
in
the
heart-place
and
this
room
is
warm
enough
Aber
da
ist
ein
Feuer
im
Herzen
und
dieser
Raum
ist
warm
genug
And
love
is
the
centerpiece,
it
sits
on
every
table
Und
Liebe
ist
das
Herzstück,
sie
steht
auf
jedem
Tisch
Everybody
talks
about
it
Jeder
spricht
darüber
Everybody
sees
the
angles
from
so
many
angles
Jeder
sieht
die
Perspektiven
aus
so
vielen
Blickwinkeln
When
all
is
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
We'll
walk
this
path
together
Werden
wir
diesen
Weg
gemeinsam
gehen
In
the
dark,
well,
maybe
so,
but
then
we
can
walk
as
one
Im
Dunkeln,
nun,
vielleicht,
aber
dann
können
wir
als
eins
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezra Idlet, Keith Grimwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.